Sargent Peeper People (Comentarios a propósito
de la cubierta)

La razón de que la cubierta de
este número 86 (sep 05) de Carrollia sea la del archifamoso álbum musical de
los Beatles «Sgt. Pepper Lonely Heart
Club Band» no es otra
que la de que enredado en ese manojo de personajes se encuentra nada menos que
nuestro Lewis Carroll, en
homenaje al cual toma esta revista su título.
El álbum se originó a partir de
una idea de Paul, el cual pensó cuando volvía de una
gira por los Estados Unidos que, instalados como ya estaban en la fama, sería
rompedor tocar disfrazados de banda imaginaria. Se considera el primer álbum
inserto en el conceptualismo (movimiento artístico de finales de la década de
los sesenta, que concedía preferencia a la idea del proceso artístico frente a
la obra en cuanto a objeto material). En opinión de los expertos, si hubiera
que nombrar el álbum con más influencia en la cultura occidental y que ha
inspirado a músicos de generaciones posteriores, éste sería «Sgt. Pepper». De tales expertos ha recibido la
descripción de «perfecto
en su equilibrio musical, impresionante en su concepción, sicodélico y sin
embargo clásico y melódico». Salió al mercado en junio de 1967, y desde el primer momento se convirtió
en un mito.
En su cubierta aparecen más de 50
personajes, aunque muchos de ellos ni siquiera son reales. La presencia de Lewis Carroll se debe seguramente
a la adoración que por su poesía tenía John Lennon, y que se transparenta en la maravillosa canción «Lucy In The Sky With
Diamonds», cuya letra recordamos a continuación:
Picture yourself in a boat on a riverWith tangerine trees and marmalade skies.
Somebody calls you, you answer quite slowly,A girl with caleidoscope eyes.
Cellophane flowers of yellow and greenTowering over your head.
Look for the girl with the sun in her eyesAnd she's gone. Chorus:Lucy in the sky with diamondsLucy in the sky with diamondsLucy in the sky with diamonds, ah, ah Follow her down to a bridge by a fountainwhere rocking horse people eat marshmallow pies.
Everyone smiles as you drift past the flowersThat grow so incredibly high.
Newspaper taxis appear on the shoreWaiting to take you awayClimb in the back with your head in the clouds And you're gone. Chorus Picture yourself on a train in a stationWith plasticine porters with looking glass ties,Suddenly someone is there at the turnstile,The girl with caleidoscope eyes.
Chorus
y cuya traducción sería más o menos la siguiente:
Imagínate sobre un bote en un río
con árboles
de mandarina y cielos de mermelada,
Alguien te llama, respondes
pausadamente,
Una chica con ojos de caleidoscopio.
Flores de celofán de amarillo y
verde
trepando sobre tu
cabeza.
Buscas a la chica con el sol en
sus ojos
y se ha
marchado.
Estribillo:
Lucía en el cielo con diamantesLucía en el cielo con diamantesLucía en el cielo con diamantes, ah, ah
La sigues hasta un puente junto a
una fuente
donde gente en
caballitos de hamaca comen pasteles de merengue.
Todos sonríen mientras vas sin
rumbo a través de las flores
que crecen
increíblemente altas.
Taxis de papel de periódico aparecen en la orillaesperando llevarte
subes detrás con tu cabeza en las nubes
y te vas.
Estribillo. Imagínate en un tren en una estacióncon mozos de plastilina que llevan corbatas cristalinas,
de repente alguien está en el torniquete,
la chica con ojos de caleidoscopio.
Estribillo.
La fama de esta canción ha quedado
reforzada porque va asociada a la leyenda según la cual las iniciales de Lucy, Sky y Diamonds son una alusión al
LSD, la droga alucinógena derivada del ácido lisérgico (la dietilamida
del ácido lisérgico, para ser precisos) entonces de moda. Aunque ciertamente
las imágenes sugeridas por la propia canción apoyan esta idea, la verdad es que
al parecer la génesis de la misma es más inocente: se acepta, en efecto, que la
canción fue sugerida a John Lennon
por un dibujo que le mostró su hijo Julian al regreso
de la escuela. «Mira, papá, es Lucy en el cielo con diamantes» sería así la
primera chispa que prendería el fuego de una de las más bellas y originales
canciones del grupo; el dibujo se publicó más adelante en «A Hards Day’s Write». Es verdad, por otra parte, que los Beatles consumían drogas en aquel tiempo, y que la planta
que aparece tras las letras del nombre del grupo es de marihuana. Como hemos
dicho, con su letra Lennon rindió en cierto modo un
homenaje a los poemas de Lewis Carroll,
por los cuales sentía veneración.
Lo que no es tan sabido y que al
parecer no es leyenda en lo que se refiere a esta canción, es que cuando en
1974 se descubrió en Etiopía el esqueleto de una hembra considerada entonces
como el antepasado más remoto del ser humano, el Australopithecus afarensis, se
le bautizó Lucy porque esa era la
canción que más sonaba en el campamento de los arqueólogos.
¿Quién
es quién en Sgt. Pepper
Lonely Heart
Club Band ?
Personajes que aparecen el la cubierta del
álbum de Los Beatles
Sgt. Pepper's Lonely
Hearts Club Band.
|
Name |
Occupation |
Birth |
Death |
Known
for |
|
Actriz |
17-Oct-1926 |
|
Como Paula Denning en Capitol |
|
|
Bailarín |
10-May-1899 |
22-Jun-1987 |
Bailarín, cine y salas
de Broadway |
|
|
Actriz |
6-Ago-1911 |
26-Abr-1989 |
Serie cómica I Love Lucy |
|
|
Actor |
03-Abr-1924 |
1-Jul-2004 |
Renombrado actor cinematográfico |
|
|
Cómico |
13-Oct-1925 |
3-Ago-1966 |
Cómico irreverente |
|
|
Autor |
5-Feb-1914 |
2-Ago-1997 |
Naked Lunch |
|
|
Autor |
27-Ene-1832 |
14-Ene-1898 |
Alice in Wonderland |
|
|
Novelista |
1-Nov-1871 |
5-Jun-1900 |
The Red Badge of Courage |
|
|
Religión |
12-Oct-1875 |
1-Dic-1947 |
Personaje depravado |
|
|
Actor |
3-Jun-1925 |
|
Houdini, Some Like It Hot, etc. |
|
|
Actriz |
27-Dic-1901 |
6-May-1992 |
Destry Rides Again |
|
|
Actor |
23-Oct-1931 |
4-May-1984 |
Yield to the Night |
|
|
Músico |
24-May-1941 |
|
Cantante de música
folk |
|
|
Físico |
14-Mar-1879 |
18-Abr-1955 |
Teoría de la relatividad |
|
|
Actor |
18-Ene-1892 |
7-Ago-1957 |
Laurel y Hardy |
|
|
Picólogo |
26-Jul-1875 |
6-Jun-1961 |
Noción del inconsciente
colectivo |
|
|
Actor |
16-Jun-1890 |
23-Feb-1965 |
Laurel y Hardy |
|
|
Autor |
16-Ago-1888 |
19-May-1935 |
Lawrence of Arabia |
|
|
Economista |
5-May-1818 |
14-Mar-1883 |
Das Kapital, Manifiesto Comunista |
|
|
Actor |
6-Ene-1880 |
12-Oct-1940 |
Películas mudas
de cowboys |
|
|
Actriz |
1-Jun-1926 |
5-Ago-1962 |
Sex symbol de la década de 1950 |
|
|
Autor |
19-Ene-1809 |
7-Oct-1849 |
Poeta y autor de cuentos
macabros |
|
|
Actor |
5-May-1913 |
15-Nov-1958 |
Witness for the Prosecution |
|
|
Comediógrafo |
26-Jul-1856 |
2-Nov-1950 |
Dramaturgo irlandés |
|
|
Músico |
23-Jun-1940 |
10-Abr-1962 |
Briefly a Beatle |
|
|
Actriz |
23-Abr-1928 |
|
Rebecca of Sunnybrook Farm |
|
|
Poeta |
27-Oct-1914 |
9-Nov-1953 |
Most influential Welsh poet |
|
|
Actor |
2-Jun-1904 |
20-Ene-1984 |
Medalla de oro como
nadador, luego Tarzan en el cine |
|
|
Actriz |
17-Ago-1893 |
22-Nov-1980 |
Se dice que «levantaba el ánimo»
como ninguna otra |
|
|
Dramaturgo |
16-Oct-1854 |
30-Nov-1900 |
Autor de obras de fina ironía
y crítica social |
|
|
Aunque lo
sabemos de sobras conocido por los lectores de Carrollia, añadimos esta foto
de nuestro Lewis Carroll
para ayudar a identificarlo en el abigarrado puñado de figuras de la cubierta.
Recordamos de paso que Charles Lutwidge Dogson nació en Daresbury (Cheshire, Inglaterra) en 1832 y murió en 1898, a los 66
años, a causa de una gripe. Había sido ordenado decano de la Iglesia
Anglicana (oficial en Inglaterra, católica en su origen pero independiente
del Papa de Roma e influida por el protestantismo). Enseñó matemáticas en el Christ Church de la Universidad
de Oxford. Escritor de cuentos para niños que hacen la delicia de los mayores
(en especial si son ingleses) y de libros de lógica y otros aspectos de la
matemática, fue también un gran aficionado a la fotografía. |
P. Crespo, agosto 2005