GRUPOS COMPLETOS DE PARONOMASIAS

 

Son paranomasias las palabras similares, que se distinguen sólo por la vocal acentuada. Los grupos completos de paranomasias, es decir con las cinco vocales, son bastantes raros. Los siguientes han sido hallados a través de varios concursos organizados por revistas entre sus lectores.

Algunas palabras tienen significados inusuales, pero se encontrarán en el DRAE.

 

 

GRUPOS COMPLETOS DE PARONOMASIAS

ARA

ERA

IRA

ORA

URA

ASA

ESA

ISA

OSA

USA

BASA

BESA

BISA

BOSA

BUSA

BATA

BETA

BITA

BOTA

BUTA

CARRO

CERRO

CIRRO

CORRO

CURRO

CHAPA

CHEPA

CHIPA

CHOPA

CHUPA

DADO

DEDO

DIDO

DODO

DUDO

LAMA

LEMA

LIMA

LOMA

LUMA

LANA

LENA

LINA

LONA

LUNA

LARA

LERA

LIRA

LORA

LURA

LASA

LESA

LISA

LOSA

LUSA

MACHA

MECHA

MICHA

MOCHA

MUCHA

MALLA

MELLA

MILLA

MOLLA

MULLA

MALO

MELO

MILO

MOLO

MULO

MANA

MENA

MINA

MONA

MUNA

MARO

MERO

MIRO

MORO

MURO

MASA

MESA

MISA

MOSA

MUSA

MATA

META

MITA

MOTA

MUTA

PACHA

PECHA

PICHA

POCHA

PUCHA

PALA

PELA

PILA

POLA

PULA

PALO

PELO

PILO

POLO

PULO

PAPA

PEPA

PIPA

POPA

PUPA

PARA

PERA

PIRA

PORA

PURA

PARO

PERO

PIRO

PORO

PURO

PASA

PESA

PISA

POSA

PUSA

PASE

PESE

PISE

POSE

PUSE

PASO

PESO

PISO

POSO

PUSO

PATA

PETA

PITA

POTA

PUTA

PATO

PETO

PITO

POTO

PUTO

RAJA

REJA

RIJA

ROJA

RUJA

RAJO

REJO

RIJO

ROJO

RUJO

RAMA

REMA

RIMA

ROMA

RUMA

RAMO

REMO

RIMO

ROMO

RUMO

RATA

RETA

RITA

ROTA

RUTA

RATO

RETO

RITO

ROTO

RUTO

SACO

SECO

SICO

SOCO

SUCO

SAMA

SEMA

SIMA

SOMA

SUMA

SARA

SERA

SIRA

SORA

SURA

TALA

TELA

TILA

TOLA

TULA

TANA

TENA

TINA

TONA

TUNA

TAZA

TEZA

TIZA

TOZA

TUZA

TRANCA

TRENCA

TRINCA

TRONCA

TRUNCA

 

 

Se cuenta de Francesc Pujols que un amigo le informaba de que en el pueblo de Llers convivían en los mismos jardines los lirios y los laureles. El ingenioso catalán formó enseguida esta frase:

 

A les llars de Llers els llirs i els llors són llurs.

(En los hogares de Llers los lirios y los laureles son suyos).

 

  Debo advertir que no he conseguido hallar sentido a algunas de acuerdo con el DRAE. Otros deben ser pronunciados a la sudamericana. ¿Se anima alguien a emprender la tarea de crítica y desbroce?

Desde luego, cualquier nueva aportación será muy agradecida.

 

Cuadro de texto:                                                                                                            JMAiO