Club Palindrómico Internacional
International Palindrome Club

[73]
SEMAGAMES
es el órgano trimestral de Comunicación del CPI/IPC (Club Palindrómico
Internacional
/International Palindrome Club).
Villarroel 172, E-3-2
08036 Barcelona, España
Jesús Lladó Parellada
St. Martí de Tous, 14, 5.1.
08700 Igualada, España
![]()
Anillo de porfirina con un átomo de
hierro
en el centro
4 EDITORIAL
Noticias, novedades, etc...
5 DEBATE
Los palíndromos de Ignacio de J. Sánchez
8 Novedades de
9 NUESTROS SOCIOS EN OTRAS PUBLICACIONES
10 LIBROS
Minificciones palindrómicas, de Óscar René Cruz, por Jesús Lladó
11 ILUSTRADOS
Colaboración entre Jesús Lladó y Jordi Corbella
13 NUEVA COLABORACIÓN
NAVIDEÑOS
Palíndromos navideños de Fernando Sáenz Ridruejo
14 ANAGRAMAS
Dos anagramas en frases de tres palabras, Alfons Saumell
15 JUEGOS PALINDRÓMICOS
Juegos de palabras palindrómicas
Las perdías
Pere Ruiz
17 SELECCIÓ 22
Palíndroms catalans de Jesús Lladó
Dos films relacionados con
los palíndromos, por Jesús Lladó
20 CURIOSIDADES
Aeropuertos palindrómicos, por J. Lladó
22 NÚMEROS
Madam I’m adam
El mayor número primo palindrómico
23 EL
RINCÓN
Fernando Sáenz Ridruejo
¡Vamos por los 70 Rincones!
24 GALERÍA
SAGAS, Sergi
ASOR ROSA, Alberto
EDITORIAL
Apreciados socios:
Son muchas las novedades a comentar en este, aparentemente normal [S-73]. Diremos, ante todo, que es el número que antecede al año 2007, año en que se cumple el veinte aniversario del CPI y la revista SEMAGAMES (1987-2007).
Vamos por partes.
- Libro. Anunciamos la intención de publicar un libro conmemorativo de tal evento. El proyecto todavía está en sus inicios y veremos si puede llegar a buen puerto. ¡Ojalá!
- Encuentro Palindrómico 2007. El 24 de Marzo de 2007, celebraremos un encuentro el la ciudad de Olot, capital de La Garrotxa. Nuestro consocio Francesc Capdevila, nos ha organizado una amena jornada consistente en una vista a la zona volcánica, una charla sobre palíndromos y, por supuesto, una buena comida en un acreditado restaurante. Todos los interesados en asistir nos lo comunicáis lo antes posible.
- Índice. Este número va acompañado por el suplemento Índice General [S-1] a [S-72]. Una actualización con novedades. Esperamos que os sea útil.
- Willy de Winter. El prestigioso palindromista y ajedrecista holandés/mexicano, antiguo colaborador, viajará a Europa el próximo verano. Nos ha propuesto un encuentro. Se os informará oportunamente.
De momento esto es todo. Que disfrutéis de este número.
De parte de Francesc Castanyer,

LOS PALÍNDROMOS DE IGNACIO DE J. SÁNCHEZ
En esta ocasión, con las frases comentadas de
Ignacio, también va su contribución (encuadrado) al debate sobre la calidad de
los palíndromos.
Paco Navarrete (periodista y músico mexicano) en un
artículo sobre el tema dio a conocer entre otros de su autoría el siguiente:
Allí cráneo en arcilla
Otto Schondübe, arqueólogo que trabaja en el valle
de Atemajac donde está asentada Guadalajara, exploró varias tumbas denominadas
de tiro (un pozo conduce a la cámara funeraria) que se encuentran bajo una capa
de tepetate (estrato arenoso y compacto de origen volcánico). En la superficie
arcillosa se encuentran restos cerámicos, por la remoción que los tractores
realizan de las capas de ocupación
prehispánicas.
Con esos datos pudo obtener, si lo hubiera
trabajado, el siguiente:
Un extrañado colega ve a Otto empeñado en encontrar
cráneos en un terreno arcilloso:
Solo di ¿allí cráneo sacáis Otto?, si acaso en
arcilla ídolos.
El cantautor andaluz Joaquín Sabina, causa gran expectación entre sus fanáticos cada vez
que se presenta en el Distrito Federal. Como todos saben se encuentra asentada
la Ciudad en una cuenca rodeada de volcanes. Popotla es un antiguo pueblo sobre
la Calzada a Tacuba, hoy estación del metro y relativamente cerca del Auditorio
Nacional donde se presenta el cantante.
-Y
¡Oh! acoto en Popotla.
-Sabina
corea “¡Cómo!, ¿cae roca?”
-Ni
basalto, ¡pop neo toca hoy!
Hago un paréntesis para incluir uno de “Popeye el
marino”, donde es increpado por Olivia.
¡Sé Popeye! ¿Y
rosas acá sacas a sor Ye-Ye, pop es?
Conocida es la afición de Sabina a las bebidas
etílicas. Suponiendo que un tequila se llamara UQ, pasado de copas podría decir
Joaquín:
-¿Ni UQ a
ojona?... yo… beba Li, UQ. Éter adoro y allá yo rodaré. Tequila bebo.
- ¡Ya no, Joaquín!
De unas muestras
de ADN marcadas de la “a” a la “z”, veamos a quién pertenecía la muestra
“l”:
- ¡No
son!, ya ni base da Mo, negaré.
- Sé, Su “l”
ADN andaluces, era genoma de Sabina y ¿no son?.
Otros del cantante que también es poeta:
¿Azul aya?, ni
base ve Joaquín y aluza.
Con una variante:
Azulad nana,
da nula luz aya. Ni base ve Sabina y azul a luna dan andaluza.
Siguiendo en tierras de Andalucía:
Ore Gil, osa
Paz ida. Camina él y le anima: ¡Cádiz a paso ligero!
De pintura, pintores y otros artistas:
Sea Rut. “Puré
de trapo”, pop art, arte de ruptura es.
Marisa Gallo es una notable pintora contemporánea
Argentina (Rosario 1967).
Olla, gas ira,
metralla. ¿Cómo, coco loco, como callarte? (Marisa Gallo).
Rufino Tamayo, pintor mexicano (1899-1991), uno de
los más importantes del siglo XX.
¿Nada acata? Os oí Rufino, ¡ya mata o ata Tamayo! Ni furioso
ataca Adán.
-¿Es?
-Sí, Tamayo
gana .Goya, Matisse…
De Van Gogh que está de paso en una isla con un
supuesto amigo Gog que le dice:
-¿Aves? , oí
Van Gogh osos… ¡Ésos!
- ¡Oh!
Gog…navío se va.
Salvador Dalí
y su esposa Gala protagonizan el siguiente:
Sé Noé paje.
Da la gama Dalí sólo si la dama Gala deja peones.
Ya dentro de la temática ajedrecística, veamos
otros.
A la casilla,
sal, batalla amada. La de Tamara dará mate. Da la dama allá… ¡tablas allí,
sácala!
Noé propone
derrotar a Sara: torre dé, no por peón.
Del Cid Campeador:
Zaid: y urdí
cerro taladrar a paladas. A poco pasad, a la par arda la torre Cid Ruy Díaz.
Gerónimo fue un aguerrido jefe apache. Vivieron estos indios en las
planicies a orillas del río Bravo y fueron sometidos hasta 1886 por tropas
norteamericanas y mexicanas. Son los
famosos “pieles rojas” de las películas de vaqueros.
¡Eh! capa, oí.
Gerónimo dominó. ¡Regio apache!
Bilac Olavo, dice el Larousse, fue “un poeta brasileño (1865-1918) de versos
pulidos y gran perfección técnica”.
“O va loca”,
libro épico no conocí peor (Bilac, Olavo).
Para terminar, otros con la palabra “libro”:
Os oí, libro
paga por bilioso.
Aves, sí.
Libro más amor bilis se va.
A tan erótico
libro Sisi, sí sorbí letras (lo citó Renata).
¿Otro Cam?
(libros a la sor, Bilma cortó).
Diva: Dará por
billete Betel, libro para David.
A él ódielo,
libros arte le dan Ana. Irónica nací, no ría nana, de letra sorbí lo leído,
¡lea!
Obligada por su confesor, la poetisa mexicana Sor
Juana Inés de la Cruz, llamada la décima musa, dejó de escribir, pero alguien
pudo haberle dicho:
Sor, bilis
asuma él y lea musa sí, ¡libros!


“Quiero hacerte unos comentarios, pero desde
ya te digo que puedo estar equivocada.
Al leer el Decálogo del Palíndromo casi
perfecto de Pere Ruiz me sentí casi mal al mirar mis palíndromos porque distan
de ser buenos y menos casi perfectos, según su criterio. Uno, por ejemplo,
falla gramaticalmente:
Dice:
OIGA… DA A DACIO, OI CADA ADAGIO. Si
digo OIGA, se trata de Ud. Si digo DA, se trata de tú. Debería haber dicho:
OIGA…DE A DACIO, OI CADA ADAGIO. Pero entonces no es un palíndromo.
O,
por ejemplo: AJ! ATONITO FOTINO TAJA.
Fotino fue un hereje del siglo IV, pero Fotino no es un nombre común.
Vuelvo al Decálogo de Pere Ruiz cuyos
preceptos me parecen bien severos. En el cuarto dice: “El palíndromo casi
perfecto ha de ser gramaticalmente correcto” y el mío antes citado no lo es.
En el
precepto sexto “Aunque escribir palíndromos sea una afición minoritaria, por su
función comunicativa, deben estar dirigidos a cualquier posible lector y la
llaneza de su lenguaje y el empleo de palabras de uso común serán de vital
importancia, a fin de llegar al público más amplio posible.”
Por ejemplo en mi palíndromo: ACASO ADÁNICO
COCINA, DA O SACA la palabra Adánico (perteneciente a Adán) no es muy común y
me remito a S-52 (página 13) donde don Ramón Giné publicó unos palíndromos míos
con vocablos poco usuales. ¿Era eso incorrecto?
Luego leí en la página 11 de S-72
“Palindromía de Apellidos”también de Pere Ruiz. Por lo demás un tema bien
interesante esto de los apellidos… un palíndromo que dice: A RETAR RESOLUCION.
OÍ CULO, SERRAT ERA. Que yo sepa, el culo se puede ver, se puede tocar, se
puede estudiar. Pero, ¿se puede oír?
Volviendo al Decálogo, en el precepto
tercero, él dice: “El palíndromo casi perfecto ha de ser considerado una
expresión literaria. Para merecer esta denominación cumplirá los requisitos de
cualquier género literario y estar al lado de Fábulas, Refranes, Sentencias y
Aforismos” ¿Es su palíndromo A RETAR
RESOLUCION. OI CULO, SERRAT ERA una expresión literaria y está al lado de una Fábula, Refrán, Sentencia y
Aforismo?
Más que el Decálogo de Pere, que considero
muy estricto y severo, me gustó la apertura y flexibilidad que propone Juan
Filloy (campeón mundial de la palindromía) cuando dice en página 8: “La
palindromía recaba alguna tolerancia a durezas sintácticas e indulgencia cuando
la locución adosa perfiles insólitos, tosquedades o quebrantamientos del orden
gramatical” y luego “En la palindromía no hay paja, légamo ni escoria. Todo
sirve, porque las letras cumplen en ella el más estricto pragmatismo
ortográfico y sintético”.
En fin, aquí va mi lista de palíndromos:
Acaso
Adánico cocina, da o saca.
Adán,
adánica hacinada, nada.
Aj!
Atónito Fotino taja.
Ajena
adosa a soda aneja.
Al
avaluar Raúl avala.
Ama
Fidel: se lo creo. Roer coles le difama.
Amo
tajador: rodaja toma.
Ana,
su soya cayó, Susana.
Así
la Alba habla a Lisa.
Así
va a Creta, la terca: avisa.
Asoma
fase retorno. Honro Teresa famosa.
Ata
no dar boina, manga magna, maniobra Donata.
Atónito
botín ota.
Atónito
motín ota.
Daba
oda romana, gana morado abad.
Ni
Jerónimo ominó rejín.
Oiga…..da a Dacio: oí cada adagio.
O
nueve se ve uno.
Ore:
caerá área cero.
Estaba
pensando en el artículo de Pere Ruiz, en S-71, cuando analiza el famoso
palíndromo "Dábale arroz a la zorra el abad" que él no considera perfecto
aunque reconoce que se da como ejemplo y perdura en la memoria colectiva.
Personalmente considero perfecto este
palíndromo, porque en la definición de palíndromo (Diccionario de la lengua española) se habla de "palabra o
frase que se lee igual de izquierda a derecha que de derecha a izquierda"
y este palíndromo cumple con esta función. En ningún momento el diccionario
habla del "sentido" o de algún "mensaje válido". ¿Porqué la
zorra no puede comer arroz? ¿Debe absolutamente comer carne o gallina? ¿Acaso
el palindromista no puede hacer uso de la fantasía?
Considero perfectos tantos palíndromos. Por
ejemplo: "Anita lava la tina": es corto, hermoso, musical y tiene
sentido. O este otro que hiciera mi hijo: "Ají traga la lagartija".
Lo encuentro perfecto y me sonrío cada vez que pienso en él. No tengo
absolutamente ninguna idea de qué come o traga la lagartija. No sé si traga
ají, pero el palíndromo lo encuentro lindísimo.
"Trazó mal a Mozart", otro
palíndromo que considero perfecto y muy interesante, y como dice Marcos
Donnantuoni en la página 12 de S-71, sugiere que a algún pintor se le encargó
el retrato de Mozart y lo dejó mal.
Todos los palíndromos de 808 Selección de Palíndromos de Autores
Varios que publicó Ramón Giné, hasta los más cortos, los encuentro
geniales. En fin, yo digo, si uno disfruta tanto haciendo palíndromos ¿para qué
analizar tanto el resultado?
Por supuesto, uno hace lo que puede y lo
mejor que puede e idealmente es mejor hacerlos bien que no tan bien, pero lo
importante es HACERLOS y GOZAR con la labor.”
A
casada nada saca.
A
canalla calla allá, callan acá.
A
Caín ama la maníaca.
A
Diva la mata mala vida.
A Bush suba.
A
Bruto la turba bruta lo turba.
A
barítono yo no tiraba
A
Creta reconocerá terca.
A
diva da vida.
Opino que son todos perfectos (no casi
perfectos....) y cumplen varios de los preceptos de Pere en su decálogo:
expresan una idea, contienen las palabras necesarias, son gramaticalmente
correctos, son llanos en su lenguaje y han sido publicados. Me parece que tú
también tienes este gran listado de miles y miles de palíndromos. No todo el
mundo tiene este listado, no todos.....
] [] [] [] [
El amigo y socio Pere Ruiz,
de Súria, desde hace poco colabora con la revista local, de salida mensual, El
Salí – Revista del Mig Cardener. En una bonita sección titulada “Mig Món
PALINDRÒMIC”, van desfilando distintos juegos de palabras, con su definición,
ejemplos y curiosidades.
Su primera colaboración, lógicamente, fue dedicada a
los palíndromos. En ella expone varios ejemplos de su cosecha como, por ejemplo
René, drac a Cardener. (dedicado a su comarca) – René,
dragón en Cardener
La cistella fa llet si cal. – La cesta da leche
si hace falta.
Rota le deja el oleaje delator.
y da referencia de webs palindrómicas, entre ellas
la de
En sus dos siguientes colaboraciones trata de los
anagramas y de las palabras encadenadas.
Felicidades, desde
Jesús Lladó
LIBROS DE PALÍNDROMOS
- IV
Jesús Lladó
MINIFICCIONES PALINDROMÁTICAS, de Óscar René Cruz
Publicaciones Cruz O.S.A. - México
Entre los libros de, o sobre, palíndromos que últimamente van engrosando mi biblioteca, hoy voy a comentar el que encabeza este artículo.
Cruz es un
poeta guatemalteco, editor y notable palindromista. Además del que nos ocupa,
el último editado (2006), cuenta en su haber con tres libros de palíndromos:
“Palíndromo-Total Oh ave de vaho” (1987), “Palíndromos” (1ª edición 1976 – 4ª
ampliada 2002) y “Palíndromos – Juguemos con las letras” (2004). De todos ellos
hablaremos en el futuro.
“Minificciones” es un libro importante, con buenos logros palindrómicos, construido principalmente por, digamos “pequeños poemas”. Son estructuras palindrómicas íntegras, no como una sucesión de palíndromos lineales, que acertadamente les ha dado el nombre de minificciones.. Éstos estan basados en una gran variedad de temas que van desde Historias de amor hasta una Miniobra de Teatro, pasando por Historias de vida, El odio y la duda, El poder y el oro, etc..
En general, el contenido es culto, con múltiples referencias a escritores, filósofos, compositores, personajes mitológicos, etc... Palindrómicamente hablando, y siempre desde un punto de vista particular, la calidad es irregular, pero dado el número de ejemplos notables, se nota que es obra de un poeta, de una persona habituado al manejo del lenguaje.
Mostraré algunos
ejemplos de los que me han gustado más.
- Lema para el Congreso Mundial de Filosofía del 2112
A citar cosa socrática
- Meditaciones de un joven poeta
La ruta Neruda me dé.
Madure natural.
- En un régimen autoritario
Emir persa,
Teo,
Primer Emir
Poetas reprime.
- Sacralizando la lectura
A Él cree leer Lea.
- Un generoso marido con amores furtivos
Ana,
Tu zafiro
Rifa
Zutana.
- Sin comentario
Satán:
Os arenga
Wagner
A
Sonata
PALÍNDROMOS ILUSTRADOS
Jesús Lladó – Jordi Corbella
La
ilustración de palíndromos es un clásico en nuestras páginas. Con frecuencia
hemos comentado libros dedicados a ello – la mayoría americanos – y normalmente
usamos imágenes o gráficos relacionados
con los palíndromos para dar variedad visual a la revista.
En esta ocasión presento palíndromos
ilustrados de procedencia muy cercana. Se trata de la colaboración entre mi
buen amigo Jordi Corbella y un servidor. Con Jordi tenemos una amistad que
empezó hace muchos años en el mundo de la música. Él es un buen músico pero
biólogo de profesión. Yo soy músico de profesión y palindromista de afición.
Pero Jordi tiene, además, una gran habilidad que es el dibujo. Un buen día se
me ocurrió la posibilidad de pedirle que ilustrara alguno de mis palíndromos.
Tardó muy poco en enviarme unos veinte ejemplos con un sentido del humor y una
causticidad que me encantan.
En este número publicaré algunos de ellos y seguiré en próximas entregas. Que los disfrutéis.


El
abuelo poeta tiene opio. ¿De acuerdo? A la oca: Coca-cola

¿Es necesaria la caza?

Abierto te recibo.
¿Habla al rape?
NUEVA
COLABORACIÓN
ÉL OSA LEER, TRAS SARTRE,
EL "AS". ¡OLÉ!
En [S-71] mostramos una serie de palíndromos presentados en el forum Palindronomàstics
de Verbàlia. Entre los autores estaba
A LOCA COCINERA NO DONARÉ NI COCA-COLA.
ADELA, MARTA VE UNA PORNO CON ROPA, NUEVA TRAMA LE DA.
ANA TIRA MÁS A SAMARITANA.
ANA, VIAJARÉ SOLO, SE RAJA IVANA.
ÁTELA A LA RED, REPARA SARA, PERDERÁ LA ALETA
ATEO, POCO POETA.
ESO, LO MÍNIMO MÍNIMO, LO SÉ.
EVA: USA LA TARTANA, SUSANA. TRÁTALA SUAVE.
LEMA CAMUFLA MAL, FUMA
CAMEL.
NI FRENÓ PARA PONER FIN.
NOEMÍ: SARITA LE SOBA NABO. SE LA TIRA SIMEÓN.
¡OBRE, VERBÍVORO, VIBRE VERBO!
ODIE LETRA O NO, ARTE LEÍDO.
OÍ SIN OÍDO, DIONISIO.
OIR "BESÁME" DOLIÓ. OÍ LO DEMÁS EBRIO.
REÍ. JURÉ SER UJIER
¡SO MEMO! CON ASIRNOS A LA SONRISA NO COMEMOS.
YO DONO ROLEX, EL ORO NO DOY.
YO HUÍ DE SU PENE, RÍE IRENE, PUSE DIU HOY.
ZORRA, NO COMA SÉSAMO CON ARROZ.
Termina su aportación
con los BIFRONTES PORNOBILÍNGÜES. Desde la izquierda en catalán y desde la
derecha en castellano con contenido pornográfico.
ALLÒ PREM A LA MÀ.
ARA, BRUTS, AMEM.
NOI, CAL EFUSSIÓ.
L’AMAVA, TAN NO COM SÍ, NANO.
ALLÒ FEM.
I DÒ? JO MÒC.
ADAM AMA L’ EVA: USA LA
MÀ.
]
[] [] [] [] [
PALÍNDROMOS
NAVIDEÑOS
Fernando Sáenz Ridruejo
DAD, IVÁN, ROPA DE SEDA POR NAVIDAD
DA DIVÁN, SENÉN,
ES NAVIDAD
DA DIVÁN, NENE, A JAÉN EN NAVIDAD
DOS ANAGRAMAS EN 90 FRASES DE TRES PALABRAS (9)
(Las frases están colocadas por
orden alfabético, según el anagrama de cada línea —impreso en negrita—, que
iría
antes
que el otro en un diccionario. Las que están en cursiva son, además,
palíndromos silábicos.
por Alfons Saumell
Para ELEGIR, GÍRELE
Una TERNERA ERRANTE
¿ESTAR? ¿Qué RESTA?
RESTO de ESTOR
VEA a EVA
FORMARÉ nueva REFORMA
GOLA de GALO
OLGA: es GALO
GAMO de GOMA
GAMOS para MAGOS
GOTAS para GATOS
GATOS arañan TOGAS
GENIO: Te NIEGO
GOLA de OLGA
GOMAS para MAGOS
GRAPA de PRAGA
INMA me MINA
IZAN al NAZI
MOJAN un JAMÓN
¿Lucha SOCIAL, LACIOS?
SALDRÁ si LADRAS
LAGO de OLGA
¿OLAS en LAOS?
SALÓ en LAOS
PALAS con LAPAS
LATES cargando TELAS
LATÍ bebiendo TILA
LEAR es REAL (El rey)
REGALE. Yo LEGARE
TELEN usando LENTE
ORDÉNALO ya, LEONARDO
Una LIBREA, ¿LIBERA?
¿LÍDER? ¡Al REDIL...!
LIMAN en MILÁN
No LIMES MILES
MOLINAS da LIMOSNA
OLÍAS a LIOSA
SALÍ completamente LISA
TALLAN una LLANTA
VALLE la LLEVA (Apellido)
¿LLORÓ? ¡Qué ROLLO!
¿LONAS al SALÓN?
LOSA para SOLÀ (Apellido)
Una SOLA LOSA
La LOTERA TOLERA
TOMAN un MANTO
TRAMES en MARTES
¿Qué MATÁIS. MATÍAS?
TRAMA para MATAR
TRÁMALO para MATARLO
¡TOMA! ¡Te MATO!
MONER es MENOR (Apellido)
MENTÓ un MONTE
MONTEN el MENTÓN (FósÜ)
SUMEN los MENÚS
¿MESANA? Una semana
RESUMA con MESURA
¿METEROS? ¿Para SOMETER?
TIMO del MITO
MODERAN la MODERNA
MOISÉS anunció SEÍSMO
MONJA: ¿Qué MOJAN?
TOMEN aquel MONTE
TOMA una MOTA
MOTAS para TOMÁS
MOTÍN sin TIMÓN
Oímos MOTORES REMOTOS
MUSA que SUMA
Vende NAPA, PANA...
PONÍAN una, NIPONA
ORAN por NORA
TENOR del NORTE
TERNO del NORTE
TORNA para NOTAR
RUINA de NURIA
OBRAS con SABOR
SACÓ las OCAS
¿SALÓ las OLAS?
SORO tiene OROS (Naipes)
SORTEO varios OTEROS
Quiero OTROS, ROTOS
Torearon OTROS TOROS
PADRE: ¿Haremos PARED?
¿PODRÁN consular PADRÓN?
PÍAS del PAÍS
PAPI usa PIPA
RAPA. Seguidamente, PARA
PARADOS y RAPADOS
PARAJES para PAREJAS
PARAR de RAPAR
JUEGOS DE PALABRAS PALINDRÓMICOS.
Se trata de jugar y entretener(se) con las
palabras. Buscando la sonoridad, el ritmo y la repetición de fonemas, nacen
palíndromos, en ocasiones, con mensaje o sentencia. Si se logra la primera
condición y como resultado tenemos la segunda, ya estamos ragalando a la frase
un valor añadido.
|
A becada hada ceba. |
|
A bedel le deba. |
|
A casada saca. |
|
A loco taco, o cato cola. |
|
A Lola, la lila. Da lila
la Lola. |
|
A moto tapa capó o Paca
pata toma. |
|
A nano, nana. |
|
A Paco, Paco, Paco, o
capo, capo, capa. |
|
A Pepe, Pepa. |
|
A Pepe, Pepe, Pepe, de Pepe,
Pepe, Pepe. Pepa. |
|
A tapa laca Paca, saca
Paca la pata. |
|
A tortas esa trota. |
|
Ama la sana y Ana sal ama. |
|
Amé memo, mi mimo me mema. |
|
Arrima la mirra. |
|
Así: pasa, pasa, pasa,
pisa. |
|
Asó sal, a ése sesea la
sosa. |
|
Átona mota toma nota. |
|
Atraca la carta. |
|
Dad la bondad, no baldad. |
|
Esa cásase, esa sácase. |
|
Ése bese y ése cese. Ése
cese y ése bese. |
|
Ese peso pesado da. Se
pose, pese. Ida, la vida sumida di,
musa, diva, la di. |
|
La maldad dadla mal. |
|
La Romareda, ladera moral. |
|
La sosa esa sisa Asís.
Aseas o sal. |
|
Las lelas y los lelos:
sol, él sol y sal, él sal. |
|
Leonor o Noel. |
|
O colocó, tocó loco. |
|
O como coco o coco moco. |
|
O copa o copo o poco a
poco. |
|
O copo, lo coloco, yo
coloco lo poco. |
|
O gogó o gala. Halagó o
gogó. |
|
O lo seco o césolo. |
|
O nada, nada, nada, no. |
|
O poca de todo o dote da
copa. |
|
O poco a poco o copa o
copo. |
|
O poco, poco. Po copó. |
|
O todo, todo, todo, o
doto, doto, doto. |
|
Oíd, es oso dudoso. Se
dio. |
|
Raro y rara, arar y orar. |
|
Sagaz ata zagas. |
|
Se mete, le temes. |
|
Se teme, te metes. |
5.
LAS LETRAS PERDÍAS.
Pere Ruiz
En
amplias zonas de habla hispana es común la pérdida de letras en el uso del
lenguaje. En muchas ocasiones se debe al descuido o dejadez simplemente a la
hora de pronunciar, resultando formas grotescas o al menos, simplificadas de
las palabras. Otras veces esos nuevos fonemas constituyen verdaderos cultismos
y su uso por parte de reconocidos poetas, músicos y otros artistas en su propia
obra así lo avalan. La poesía andaluza o el cante flamenco son ejemplos claros
en la Península Ibérica. Si estas transformaciones de la lengua perduran en el
tiempo con suficiente fuerza, acaban modificando y finalmente haciendo
desaparecer la anterior forma. Es general en nuestro país la pérdida de la
última letra de las palabras acabadas en consonante, así como la de los
plurales. Esto se produce con poca incidencia en el norte de España, pero va
siendo más acusado como más al sur. Quizás ya está cerca el momento de aceptar cansao
por cansado de la misma forma que se acepta cantaor y limpio
por cantador y límpido.
LETRAS PERDÍAS LETRAS
ENCONTRADAS
|
A bailaor aro aliaba. |
A
bailador aro da. Liaba. |
|
Ata soleá. Él os ata. |
Ata
soledad. Él os ata. |
|
Oiré hoy: yo herío. |
O
diré hoy: yo herido. |
|
Dan a Graná. Ganar. Ganad. |
Dan
a Granada. La dan ¡ar! Ganad. |
|
Ani sacó casi ná. |
A
Dani sacó casi nada. |
|
Oda: dámelo tó. Votó lema dado. |
Oda:
dámelo todo. No dotó lema dado. |
|
Oí: cansao no as nacío. |
Odí:
cansado no das, nacido. |
|
Acapara pa cá. |
Acá,
ara para acá. |
|
Allí da la lú la ladilla. |
Allí
da la luz azul a ladilla. |
|
Ese peo loe, pese. |
Ese
pedo lo dé, pese. |
|
Anulao, no a luna. |
Anulado
no da luna. |
|
Reló a reló, oler a oler. |
¡Ajá!
Reloj a reloj, o le rajo, le raja. |
|
La caena sanea cal. |
La
cadena sane, da cal. |
|
Sea ira, la riá es. |
Sea,
da ira, la riada es. |
|
O a Emetrio, irte meao. |
Oda:
Emetrio, irte meado. |
|
Se vive la vía. Caí, vale, vives. |
Se
vive la vida. La di, vale vives. |
|
Sé: la tajá baja tal es. |
Sé:
la tajada dad, ¡ajá! tal es. |
|
A letra perdía id. Repártela. |
A
letra perdida dad, id. Repártela. |
|
As, la floreá. Cae rol. Falsa. |
*1 |
|
La maera marea mal. |
La
madera pare. Da mal. |
|
¡Ah! Cótale la tochá. |
A
la tochada dad, ¡ah! Cótala. |
|
Oí, loé. He olío. |
O
dílo. Olido. |
|
El acabao loaba calé. |
El
acabado no daba calé. |
|
Otro chalé dad. El, ¡ah! Corto. |
Otro
chalet, ¡oh! Hotel ¡ah! Corto. |
|
Ese palé la pese. |
Ese
palet te la pese. |
|
La maná sana mal. |
La
manada la dan a mal. |
|
La marejá. Nájera, mal. |
La
marejada da, ¡je! ramal. |
|
Al esaborío oí. Róbasela. Yo voy a ca Paco, loca Paca, yo voy. |
Ese
desaborido no di. Róbase, dése. Yo
voy a casa de Paco. Lo capé. Das acá, yo voy. |
*1.- No soy capaz de crear
un palíndromo con la palabra Floreada, al menos sin consultar el diccionario.
SELECCIÓ 22
Amb comentaris
Jesús Lladó
- Amb delicadesa, indica a una senyora on és el servei
A mà dreta
wàter, dama.
- Consell del metge
Allarga la vida, diva, la gralla.
- Com li agrada la
poesia?
Amé o ple el poema?
- Interrogants
militars
Aporta la pau, guapa, la tropa?
Si ve, la tropa porta
LEVI'S?
- Escacs
Amada, la Torre derrota la Dama.
Ai, on? Als escacs, és la
noia.
Sí, era Torre. Derrota
Reis.
Ava,
Torre derrotava.
- Plaers
Real pa no dóna plaer.
Real piano sona, i plaer.
Acati Adam, a
l'amada Ítaca.
Afinació noi caní
fa.
Ara i adés, Ed, cuc
de seda. I ara!
Ara la riallera
parella irà, Lara.
Ara l'avi nega la
geniva, Lara.
Ara per al Líban
abilla, repara.
Elba: rodamón, nom
adorable.
Era Mistol, Ot? Sí,
mare.
I al barri, birra,
Blai.
La ruta nevada ve
natural.
La salarà, soparà,
posarà la sal.
Li fot si fem pa,
sap Mefistòfil?
Més suaus Sem.
Per ser ben ètica,
ací tenebres rep.
Qui sóc, cosí? U.Q.
Revetlla ball té,
ver.
Sa per el bon i
noble repàs.
Stop: atura la ruta.
Pots?
Té un límit, i mil,
nuet.
Tell, a Berga, magre ballet.
Un turó, Rut, nu.
Una flama fa mal, fa
nu.

TRADUCCIÓN
-
Con delicadeza indica a una señora donde se encuentra el baño.
A
mano derecha water, dama.
-
Consejo del médico
Alarga la vida, diva, la
gralla*.
-
Como le gusta la poesía?
Ameno
o lleno, el poema?
-
Interrogantes militares
-
Ajedrez
Amada,
la Torre derrota a la Dama.
¿Ay, donde? En ajedrez, está la
muchacha
Sí,
era Torre. Derrota Reyes.
- Placeres
Real pan no da placer.
Real
piano suena, y placer.
Ava, Torre derrotaba.
Acati
Adam, a l'amada Ítaca. Acate
Adán en la amada Itaca.
Afinació
noi caní fa. Afinación,
chico perruno, hace.
Ara
i adés, Ed, cuc de seda. I ara! En
todo momento, Ed, gusano de seda.
Ara
la riallera parella irà, Lara. Ahora
la risueña pareja irá, Lara.
Ara
l'avi nega la geniva, Lara. Ahora
el abuelo niega la encía, Lara.
Ara
per al Líban abilla, repara. Ahora
para el Líbano arregla, repara.
Elba:
rodamón, nom adorable. Elba:
vagabundo, nombre adorable.
Era
Mistol, Ot? Sí, mare. ¿Era
Mistol, Oto? Sí, madre.
I
al barri, birra, Blai. Y
en el barrio la birra, Blas.
La
ruta nevada ve natural. La
ruta nevada viene natural.
La
salarà, soparà. Posarà la sal? La
salará, cenará. ¿Pondrá sal?
Li fot si fem pa. Sap
Mefistòfil? Le
fastidia si hacemos pan. ¿Lo sabe Mefistófeles?
Més
suaus Sem. Más
suaves, Sem.
Per
ser ben ètica, ací tenebres rep. Por
ser muy ética, recibe tinieblas.
Qui
sóc, cosí? U.Q. ¿Quién
soy, primo? U.Q.
Revetlla
ball té, ver. La
verbena tiene baile, cierto.
Sa
per el bon i noble repàs. Sano
para el buen y noble ágape.
Stop:
atura la ruta. Pots? Stop:
deten la ruta. ¿Puedes?
Té
un límit, i mil, nuet. Tiene
un límite, y mil, desnudito.
Tell, a Berga, magre ballet. Tello, en Berga, pobre
ballet.
Un
turó, Rut, nu. Una
colina, Rut, desnuda.
Una
flama fa mal, fa nu. Una
llama hace daño, desnudo.

CINE Y PALÍNDROMOS
Jesús Lladó
Se trata de dos films relacionados a su manera con los palíndromos.

Título original: Palindromes
Director: Todd Solondz
SINOPSIS: Una niña llamada Aviva (personaje interpretado por varias
actrices), que tiene 12 años, quiere ser madre. Hace todo lo que puede y casi
lo consigue, pero se ve frustrada por la acción de sus padres. Decide
escaparse, empeñada en quedarse embarazada de una manera o de otra. Pero en vez
de eso se encuentra perdida en otro mundo, lleno de toda clase de extrañas
posibilidades. Como muchos otros, éste es un viaje de ida y vuelta, y es
difícil decir si al final volverá a ser la misma, o si puede ser otra cosa que
lo que siempre ha sido.
Extraño film, odiado por unos, venerado por otros. A veces hace reír
pero de repente congela la diversión y cae en la sordidez. Con personajes al límite por los que sientes repugnancia o
simpatía a partes iguales.

Título original: Molom
Director: Marie JAOUL DE PONCHEVILLE
SINOPSIS: Basado en el libro “Molom, el chamán” de Marie Jaoul de Poncheville. Un
venerable chamán mongol recorre la estepa acompañado por un niño, Yoden, criado
por los lobos. El viejo chamán adoctrina al niño en la sabiduría de los chamanes mongoles, le prepara para un camino que
le conduciría de la compañía de los lobos al corazón del mandala.
Este cuento mongol, donde se mezclan la poesía de “El principito” y el misterio de “El Alquimista”, es un relato conmovedor que nos conduce por el camino del autodescubrimiento. Molom era un chamán, podía transformar el mundo a su alrededor, conocía las fórmulas mágicas capaces de dominar a los espíritus de la tormenta y de la lluvia, a los animales y a las piedras. Al final del camino Yoden escogerá su vida: la vida nómada, la soledad del peregrino y el estudio religioso.
Destacable banda sonora de John McLaughlin

AEROPUERTOS
PALINDRÓMICOS
Jesús Lladó
Aquellos adhesivos con tres letras mayúsculas
que llevan las sufridas maletas que van a viajar en avión (saben de dónde salen
pero no su lugar de destino), son los códigos de aeropuerto.
Ojeando el magnífico diccionario
palindrómico “I LOVE ME VOL. I” de Michael Donner, me di cuenta de que había
muchos códigos palindrómicos. Me excitó la curiosidad y busqué en un listado de
aeropuertos internacionales. El resultado de la búsqueda fue sorprendente, 310
códigos son palíndromos.
Todo el conjunto de códigos podría dar mucho
de sí, en cuanto a juegos de palabras, pero sobre los palindrómicos, decir que
hay cuatro países al frente numéricamente hablando. USA, con 71 códigos
palindrómicos, Australia con 24, Papua Nueva Guinea con 18 y Canadá, 14.
Una primera
entrega en este número no sin antes dedicar un palíndromo a una compañía aérea.
SPANAIR CRIA NAPS
Spanair cultiva
nabos
|
|
GXG |
|
|
|
AXA |
|
|
Argentina |
CTC |
|
|
Argentina |
CPC |
|
|
Argentina |
COC |
|
|
Argentina |
UZU |
|
|
Argentina |
JUJ |
|
|
Argentina |
EZE |
|
|
Argentina |
NQN |
|
|
Argentina |
AFA |
|
|
Argentina |
OYO |
|
|
Aruba |
AUA |
|
|
|
XHX |
|
|
|
BWB |
|
|
Australia |
BDB |
|
|
Australia |
CBC |
|
|
Australia |
CVC |
|
|
Australia |
CNC |
|
|
Australia |
DGD |
|
|
Australia |
DXD |
|
|
|
DMD |
|
|
|
DRD |
|
|
|
DHD |
|
|
Australia |
GLG |
|
|
|
HIH |
|
|
|
ISI |
|
|
Australia |
UBU |
|
|
Australia |
LEL |
|
|
Australia |
LLL |
|
|
Australia |
MIM |
|
|
|
MMM |
|
|
Australia |
NTN |
|
|
Australia |
OXO |
|
|
Australia |
PEP |
|
|
|
WRW |
|
|
|
WEW |
|
|
|
PPP |
|
|
|
ZYZ |
|
|
|
CYC |
|
|
|
SQS |
|
|
Bolivia |
SJS |
|
|
|
OMO |
|
|
Brazil |
BRB |
|
|
|
BVB |
|
|
Brazil |
CFC |
|
|
Brazil |
CMC |
|
|
Brazil |
CAC |
|
|
Brazil |
CQS |
|
|
Brazil |
UMU |
|
|
Brazil |
GIG |
|
|
Brazil |
TBT |
|
|
Brazil |
ITI |
|
|
Brazil |
AQA |
|
|
Brazil |
TMT |
|
|
Bulgaria |
SLS |
|
|
Burkina Faso |
PUP |
|
|
Canada |
YEY |
|
|
Canada |
YBY |
|
|
Canada |
YCY |
|
|
Canada |
YGY |
|
|
Canada |
YPY |
|
|
Canada |
YHY |
|
|
|
YKY |
|
|
Canada |
YLY |
|
|
|
YYY |
|
|
Canada |
YUY |
|
|
|
YAY |
|
|
Canada |
YQY |
|
|
Canada |
YOY |
|
|
Canada |
YWY |
|
|
|
AVA |
|
|
|
AKA |
|
|
|
HGH |
|
|
|
SHS |
|
|
Colombia |
AYA |
|
|
Colombia |
CUC |
|
|
Colombia |
CRC |
|
|
Colombia |
IPI |
|
|
Colombia |
SRS |
|
|
|
HAH |
|
|
|
BTB |
|
|
Congo |
KMK |
|
|
Costa Rica |
CSC |
|
|
Costa Rica |
LSL |
|
|
|
OGO |
|
|
Cuba |
CCC |
|
|
Cuba |
LCL |
|
|
|
OLO |
|
|
Dominican Republic |
POP |
|
|
Ethiopia |
ASA |
|
|
Ethiopia |
ETE |
|
|
Ethiopia |
JIJ |
|
|
Fiji |
ICI |
|
|
Fiji |
VBV |
|
|
France |
XEX |
|
|
France |
AJA |
|
|
|
MZM |
|
|
|
LIL |
|
|
|
PRP |
|
|
|
BGB |
|
|
|
LTL |
|
|
|
ZTZ |
|
|
|
EME |
|
|
|
ZGZ |
|
|
|
FLF |
|
|
|
QGQ |
|
|
Guadeloupe |
PTP |
|
|
Guyana |
EKE |
|
|
|
MYM |
|
|
|
PAP |
|
|
Honduras |
ORO |
|
|
India |
BKB |
|
|
India |
DED |
|
|
|
DBD |
|
|
India |
IXI |
|
|
Indonesia |
BXB |
|
|
Indonesia |
DTD |
|
|
Indonesia |
ENE |
|
|
|
EWE |
|
|
Indonesia |
UGU |
|
|
|
BJB |
|
|
|
OSO |
|
|
Japan |
IKI |
|
|
Japan |
AHA |
|
|
Japan |
OBO |
|
|
Japan |
OKO |
|
|
|
|
|
|
|
KLK |
|
|
|
MUM |
|
|
|
MUM |
|
|
|
NON |
|
|
|
NON |
|
|
|
JCJ |
|
|
|
YNY |
|
|
|
SYS |
|
|
|
JCJ |
|
|
|
YNY |
|
|
|
SYS |
|
|
Liberia |
TPT |
|
|
Libya |
QMQ |
|
|
Macau |
MFM |
|
|
Madagascar |
MXM |
|
|
Madagascar |
SMS |
|
|
Madagascar |
SMS |
|
|
|
IMI |
|
|
|
JEJ |
|
|
|
LML |
|
|
|
FDF |
|
|
|
MOM |
|
|
Mexico |
ACA |
|
|
Mexico |
MAM |
|
|
Mexico |
MLM |
|
|
MINNESOTA" |
MWM |
|
|
Monaco |
MCM |
|
|
Morocco |
AGA |
|
|
Mozambique |
BZB |
|
|
Mozambique |
MPM |
|
|
Mozambique |
TET |
|
|
|
DUD |
|
|
|
CHC |
|
|
|
DLD |
|
|
|
EVE |
|
|
Pakistan |
TFT |
|
|
Palau |
ROR |
|
|
Panama |
BLB |
|
|
Panama |
ELE |
|
|
Panama |
PLP |
|
|
Panama |
NGN |
|
|
Panama |
UTU |
|
|
|
AOA |
|
|
|
BPB |
|
|
|
CGC |
|
|
|
ERE |
|
|
|
PNP |
|
|
|
GUG |
|
|
|
IBI |
|
|
|
KTK |
|
|
|
KAK |
|
|
|
KRX |
|
|
|
MRM |
|
|
|
UUU |
|
|
Papua New Guinea |
NDN |
|
|
Papua New Guinea |
NMN |
MADAM, I’M
ADAM
M
MAM
MADAM
MADADAM
MADAMADAM
MADAMIMADAM
MADAMADAM
MADADAM
MADAM
MAM
M
¿De
cuántas maneras se puede leer MADAM I’M ADAM empezando y terminando en la periferia?
Solución
Es
forzoso pasar por la I central. Si provisionalmente partimos de ésta y nos
limitamos al cuadrante NE, a cada paso que demos podemos optar entre dos
posibilidades, avanzar hacia la derecha o hacia arriba. Por tanto, alcanzaremos
la periferia de 25 = 32 maneras distintas.
Por
tanto, si ampliamos a los cuatro cuadrantes, los caminos aumentan hasta
4·25 = 27 maneras distintas.
Por la
misma razón, podíamos haber llegado hasta la I central de 27 maneras distintas.
Por
tanto, el resultado final es 27·27 = 214
= 16 384 maneras distintas.
JMAiO, abr 06
Fue descubierto por Harvey Dubner en 1991, y responde a la expresión:
1011.310 + 4.661.664×105.652 + 1
Designando, para abreviar, 0100 como 100 ceros seguidos, el número es:
1056514661664056511
JMAiO, nov 06
¡70 NÚMEROS!
Del
número 3 al 73, sin falta, nuestro consocio Fernando nos ha ido proporcionando
esta página enigmática, llena de buenos palíndromos. Gracias y Felicidades.

Descubra el palíndromo secreto
Una colaboración
de Fernando Sáenz Ridruejo
Número 137
Marlene Dietrich vivía con su
acompañante en un país musulmán, pero ellos no eran musulmanes. En los días del
Ramadán, él se daba a la bebida mientras ella nadaba en la piscina. Así lo
declaró a la prensa:
_ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _
Número 138
Llera se estaba duchando y
Arellano le traía el jabón desde el piso de arriba
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _
![Cuadro de texto: Solución a los problemas de [S-71]
135 – NO DÉ CASAS ALBAS A DALÍ, SÓLO TRABAJA BARTOLO SI LA DAS A BLASA SACEDÓN
136 – EVA USA CAL, ANA LANA Y SUSANA LANA Y LACA SUAVE](S73-web_archivos/image038.gif)
![]()
