Club Palindrómico Internacional                                         

   Club Palindròmic Internacional

 

                                          International Palindrome Club

 

 

 

 

 

 

 

 

SEMAGAMES

 

 

[74]

 

MARZO 07

 

 

 

 

SEMAGAMES

 


SEMAGAMES es el órgano trimestral de Comunicación del CPI/IPC (Club Palindrómico

Internacional /International Palindrome Club).

 

PRESIDENTE

Josep M. Albaigès

Villarroel 172, E-3-2

08036 Barcelona, España

 

Semagames is quartely bulletin for CPI/IPC (Club Palindrómico Internacional /International Palindrome Club).

 

DIRECTOR-EDITOR

Jesús Lladó Parellada

St. Martí de Tous, 14, 5.1.

08700 Igualada, España

 

 

 


 

Cuadro de texto: ÍNDICE / INDEX

 


Cuadro de texto: PORTADA: Figura reversible publicada en el libro de H. Pfeiffer, Wende-Köpfe (Insel Verlag 1993). Por un lado es un Cardenal, por el otro un Bufón

 

 

 

 


4          TROBADA PALINDRÒMICA D’OLOT

Información detallada del próximo

Encuentro Palindrómica Olot 2007

 

5          LOS OLOTENSES

Los palíndromos de Francesc Capdevila

 

7             L’AMOUR

Selección de Jesús Lladó sobre el bifronte amoroso

 

9          LIPOGRAMA

Lo volvemos a publicar, sin los errores de [S-73], por Josefet Fuentes

 

10        LOS MONOGRÁFICOS

Palíndromos sobre diversos temas,

de Pedro Ruiz

 

12        ILUSTRADOS

Continuación de la colaboración entre  Jordi Corbella y Jesús Lladó

 

13        LOS FRANCESES

Extracto de la revista francesa Jeux Littéraires.

 

14        NUEVA COLABORACIÓN

Palíndromos de Salvador Jover

 

15        LA DEVOCIÓN POR LA PALABRA

Fragmento de un interesante artículo

 

15        ¡ESOS EMAILS!

Anuncio

 

16        LOS SILÁBICOS

Nueva colección de los silábicos catalanes de Alfons Saumell

 

 

 

 

17        NOVEDADES DE SYLVIA

LOS DE STEVE YUAN

Nueva entrega de palíndromos de Sylvia Tichauer y Steve Yuan

 

18        CURIOSIDADES

Continuación y fin de los Aeropuertos Palindrómicos, por J. Lladó

 

19        PALÍNDROMOS CON NY

            Xavi Torres

 

20        LOS DE SANABRIA

            Nuevas aportaciones de Juanan Sanabria

 

21        SONETOS MONOVOCÀLICOS

Fantástico descubrimiento de    

Josep M. Albaigès

 

22        PALÍNDROMO “YO SOY”

            Jakue Pascual

 

23        EL RINCÓN DE LOS   

PROBLEMAS

            El gran clásico

Fernando Sáenz Ridruejo

 

24        GALERÍA DE PALINDRÓMICOS/AS

El científico Henry Markram y la escritora doblemente palindrómica Ada Salas.

 

 

NOTA: A petición del socio Ignacio de Jesús Sánchez, desde el anterior número incluimos traducciones de los trabajos en catalán


Cuadro de texto: TROBADA PALINDRÒMICA A OLOT
DIA 24 DE MARÇ DE 2007

 

 

 

 

PROGRAMA D’ACTIVITATS

 

10:30 h.            Recepció al pàrking sota el Volcà Montsacopa

Pujada al cim. Visita al cràter i contemplació del paisatge.

En cas de mal temps faríem una visita al Museu Comarcal

13:00 h.           De Palíndroms o Jugar amb les paraules. Xerrada pública a càrrec de Josep M. Albaigès, Pere Ruiz i Jesús Lladó, a la sala d'actes de Can Trinxeria (val la pena també visitar totes les estances d'aquesta casa vuitcentista). Aquest acte serà part d'un programa anomenat Olot temps de paraules, que es fa cada primavera.

 14:00 h.           Parada per fer la foto de grup davant del moai.

 14:30 h.           Dinar al restaurant La Moixina. Menú a concretar.

            Tertúlia i entrega de records.

                        Preu: 25€ per persona + 2€ objecte record trobada

 

TERMINI PER APUNTAR-S’HI: 19 de març

 

Lloc de trobada.- El pàrking del Cementiri municipal, al final del carrer Pintor Domenge. En arribar a Olot anar cap "centre ciutat" fins arribar a la Plaça Clarà, amb grans arbres al final dels carrers bisbe Lorenzana i Mulleras. Des de la Pl. Clarà seguir indicacions "Cementiri", passant per Pare Roca, Montsalvatge (trencant a la dreta) i Pintor Domenge.

 

 

 Cuadro de texto: ENCUENTRO PALINDRÓMICO EN OLOT
DIA 24 DE MARZO DE 2007

 

 

 

 

PROGRAMA DE ACTIVIDADES

 

10:30 h.            Recepción en el párking bajo el Volcán Montsacopa

Subida a la cima. Visita al cráter y contemplación del paisaje.

En caso de mal tiempo haríamos una visita al Museo Comarcal.

13:00 h.           De Palíndroms o Jugar amb les paraules. Charla pública a cargo de Josep M. Albaigès, Pere Ruiz y Jesús Lladó, en la sala de actos de Can Trinxeria (vale la pena visitar todas las dependencias de esta casa ochocentista). Este acto forma parte del programa Olot temps de paraules, que se celebra cada primavera.

 14:00 h.           Parada para la foto de grupo delante del moai.

 14:30 h.           Almuerzo en el restaurante La Moixina. Menú por concretar.

            Tertulia y entrega de recuerdos.

                        Precio: 25€ por persona + 2€ objeto recuerdo

 

FECHA LÍMITE PARA APUNTARSE: 19 de Marzo

 

Punto de encuentro.- El párking del Cementerio municipal, al final de la calle Pintor Domenge. Al llegar a Olot ir hacia "centre ciutat" hasta llegar a la Plaça Clarà, grandes árboles al final de las calles Bisbe Lorenzana y Mulleras. Desde la Pl. Clarà seguir indicaciones "Cementiri", pasando por Pare Roca, Montsalvatge (girar a la derecha) y Pintor Domenge.

 

 

COM A OLOT, ENLLOC

Francesc Capdevila

Aprofito la trobada del dia 24 de Març per animar-vos, especialment als que vindreu, a cercar palíndroms relacionats amb Olot..

 

Fins avui només n’he vist publicat un, signat per Xesco, al web PalindroMania:

 

Si vas per Olot, Tolo, reps avís.

 

Arran d’aquest se’m van aparèixer :

 

Pertot Olot, Ot rep.

Si va per Olot, sopa l’apòstol o rep avís.

 

I més tard, explorant altres camins o estrafent la dita de l’encapçalament:

 

Obert Olot rebo.

Coll net, Olot ? Enlloc!

 

Cap de les troballes, i menys encara les que us estalvio, mereixen més del 3 o 4 a l’escala de Pere Ruiz. Però el camp dels gentilicis va donar una collita de més qualitat, que diu alguna cosa dels olotins:

 

El bon olotí, títol o noble?

Àgil, l’acòlit olotí l’oca lliga.

Tip, el petit olotí té ple pit.

Ara, Ramira, l’atònit olotí nota la rima rara.

Núria, un erudit olotí duré nu a Irun.

Un exesperit olotí rep sexe, nu.

Et cal l’atípic coit olotí occipital. L’acte!

 

I la nit olotina, que enganxa, es relaciona amb els volcans i ens recorda l’Argentina, dóna els millors palíndroms:

 

Seré on, anit, olotina, no eres,

Àgil, la nit olotina lliga.

Avala la nit olotina la lava.

Anul·la la nit olotina la lluna.

 

Acabo amb la pregunta, plena d’exclamacions, que una noia de nom Isis fa a un expert urbanista i la resposta d’aquest:

 

Tat! Ui! Carat! Pot Olot optar a ciutat?

Sí, si l’atipa, carat! Pot Olot optar a capital, Isis.

 

Si més no, serà capital de la Palindromia per un dia.

 

TRADUCCIÓN

 

Nuestro socio Francesc Capdevila, cicerone del próximo encuentro del 24 de Marzo en Olot, nos envía esta serie de palíndromos basados en el nombre de su ciudad. Asimismo nos anima a unirnos a la experimentación con la palabra Olot.

 

Si vas per Olot, Tolo, reps avís. – Si vas a Olot, Tolo, recibes aviso.

Pertot Olot, Ot rep. – Por todo Olot, Oto recibe.

Si va per Olot, sopa l’apòstol o rep avís. – Si va a Olot, cena el apóstol o recibe aviso.

Obert Olot rebo. – Abierto, Olot recibo.

Coll net, Olot ? Enlloc! – ¿Cuello limpio, Olot? ¡En ninguna parte!

 

Considera que ninguno de ellos merece más de un 3 o un 4 según el decálogo de P. Ruiz. Pero aprovecha el gentilicio para sacar frases de más calidad.

 

El bon olotí, títol o noble? – ¿El buen olotense, título o noble?

Àgil, l’acòlit olotí l’oca lliga. – Ágil, el acólito olotense ata la oca.

Tip, el petit olotí té ple pit. – Harto, el pequeño olotense tiene el pecho lleno.

Ara, Ramira, l’atònit olotí nota la rima rara. – Ahora, Ramira, el atónito olotense nota la rima rara.

Núria, un erudit olotí duré nu a Irun. – Núria, llevaré desnudo a Irún un olotense erudito.

Un exesperit olotí rep sexe, nu. – Un ex-espíritu olotense recibe sexo, desnudo.

Et cal l’atípic coit olotí occipital. L’acte! – Te hace falta el atípico coito olotense, occipital. ¡El acto!

 

La noche en Olot, que engancha, se relaciona con los volcanes y nos recuerda Argentina, da los mejores palíndromos:

 

Seré on, anit, olotina, no eres, - Estaré donde, anoche, olotense, no estabas.

Àgil, la nit olotina lliga. – Ágil, la noche olotense liga.

Avala la nit olotina la lava. – La noche olotense avala la lava.

Anul·la la nit olotina la lluna. – La noche olotense anula la luna.

 

Acabo con una pregunta y su respuesta.

 

Tat! Ui! Carat! Pot Olot optar a ciutat? – ¡Tat! ¡Uf! ¡Caramba! ¿Olot puede optar a ciudad?

Sí, si l’atipa, carat! Pot Olot optar a capital, Isis. – Si, si lo harta, caramba. Puede optar a capital, Isis.

 

Por lo menos, será capital de la Palindromia durante un día.

 

 

 

 

 

 

L’AMOUR!!!

Jesús Lladó

 

    Tema central, l’amor, en la vida i la palindromia. En la vida... val més que ho deixem córrer, però en la palindromia, el bifront amorós “amor-Roma”, en totes les seves variants possibles, ha nodrit molts viatges d’anada i tornada. Això fa que de tant en tant el torni a visitar.

    Sense cap intenció moralitzadora, de cap tipus, els meus últims encontres amoroso-palindròmics, són els següents:

 

AMOR ETERN RETÉ ROMÀ.

 

AMOR A DÉU QUEDA, ROMÀ?

 

IU, DE BROMA L'AMOR BEDUÍ?

 

I DÓNA AMOR A ROMÀ, ANODÍ

 

UI, DE BROMA L'AMOR? BÉ..., DIU.

 

ALLÍ FAIG AMOR O MÀGIA, FILLA?

 

PER AMOR BADA L'ADA. BROMA REP.

 

ALLÍ FA L'AMOR, BÉ, DE BROMA, LA FILLA.

 

TÉ UN AMOR CORTÈS - SET, ROC - ROMÀ NUET.

 

ROMÀ, PER TEMOR, PLAER REAL PROMET. REP AMOR?

 

ARA, PER AMOR, TIP I ÀVID, ED1, LLEPA-LI LA PELL DE DIVA2, I PIT, ROMÀ REPARA.

 

   De l’amor al sexe ....

 

LLEPA, SUAU, SA PELL.

LLEPA-LI CUL, LLUC, I LA PELL!

UN LLOC NU, TEBI, BET? UN COLL NU.

UN LLOC AMABLE, ELBA? MÀ, COLL NU ...

 

Per anar acabant, una curta selecció que ja no hi té res a veure.

 

A L'ATAC, TÉ, UF!, NU, UN FUET CATALÀ.

ACÍ SUMI CAFÈ, FACI MÚSICA.

ACÍ SUMI, U.Q.3, O TOQUI MÚSICA.

AI, SÉ ÒPERA! FARÉ POESIA.

ARA PATIRÉ, RITA? PARA!

ARA TÉ POR AL COS; SO CLAR O PETARÀ.

EL BON SAMARITÀ PATIRÀ, MAS, NOBLE.

LA COL ROMANA, AMOR LOCAL.

LIV4 RESA EL ROSARI, DIRÀ SOR LEA, SERVIL.

LIV4: SE LI VEU QUE VIL ÉS. VIL?

L'OT, SOPA D'ÀNEC REP, PER CENA D'APÒSTOL.

S.O.S.: SANA NASSOS?

TALLI UG. O S'ÉS BOIG I OBSÈS, O GUILLAT.

TEM DALÍ I L'ADMET.

 

   Ara bé, després d’una sessió com aquesta, el meu lema és:

 

ARA, FER-TE EL BON TE NEGRE, VERGE, NET, NOBLE, ET REFARÀ.

 

1 ED: hipocorístic anglès d’Edmon. Company de viatge que aprecio moltíssim, per ser bifront de la preposició DE. Des d’aquí el meu profund agraïment.

2 DIVA: Quan parlo de la diva, òbviament em refereixo a “la diva Vidal”.

3 U.Q.: Uriel Quílez. Per què no? Lògicament l’ús de sigles és un recurs massa fàcil, però alguna no fa cap mal.

4 LIV: fent referència a l’actriu Liv Ullman, per exemple.

 

  • * * *

 

¡AY, EL AMOR!

Jesús Lladó

 

   Tema central, en la vida y en la palindromía. En la vida mejor no hablar però en la palindromía, el bifronte amoroso “amor-Roma”, con todas sus variantes, ha nutrido muchos viajes de ida y vuelta. Por eso lo revisito de vez en cuando. Sin intención moralizadora, mis últimos encuentros amoroso-palindrómicos, son los siguientes:

AMOR ETERNO RETIENE ROMÁN.

AMOR A DIÓS QUEDA, ROMÁN?

IVO ¿DE BROMA EL AMOR BEDUÍNO?

Y DA AMOR A ROMÁN, ANODINO.

¿HUY, DE BROMA EL AMOR? BUENO..., DICE.

ALLÍ HAGO AMOR O MAGIA, HIJA?

POR AMOR SE DISTRAE ADA. BROMA RECIBE.

ALLÍ HACE EL AMOR, BUENO, BROMA, LA HIJA.

TIENE UN AMOR CORTÉS - SET, ROQUE - ROMÁN DESNUDITO.

ROMÀN, POR TEMOR, PLACER REAL PROMETE. ¿RECIBE AMOR?

AHORA, POR AMOR, HARTO Y ÁVIDO, ED1, LÁMELE  LA PIEL DE DIVA2, Y PECHO, ROMÁN REPARA.

 

Del amor al sexo ....

LAME, SUAVE, SU PIEL

LÁMELE CULO, LUCAS, Y LA PIEL

¿UN LUGAR AMABLE, ELBA? MANO, CUELLO DESNUDO...

UN LUGAR DESNUDO, TIBIO, BET? UN CUELLO DESNUDO.

 

Para ir acabando, una corta selección que ya no  tiene ninguna relación.

 

AL ATAQUE, TIENE, UF, DESNUDO, UN SALCHICHÓN CATALÁN.

AQUÍ SUME CAFÉ, HAGA MÚSICA.

AQUÍ SUME, U.Q.3, O TOQUE MÚSICA.

AY, SÉ ÓPERA! HARÉ POESÍA.

¿AHORA SUFRIRÉ, RITA? ¡PARA!

AHORA TIENE MIEDO EN EL CUERPO; SONIDO CLARO O PETARÁ.

EL BUEN SAMARITANO SUFRIRÀ, MAS, NOBLE.

ESPERAS ALLÁ, SERENO. PSE.

LA COL ROMANA, AMOR LOCAL.

LIV4 REZA EL ROSARIO, DIRÁ SOR LEA, SERVIL.

LIV4: SE LE VE QUE VIL ES. ¿VIL?

OTO, SOPA DE PATO RECIBE, PARA CENA DE APÓSTOL.

S.O.S.: SANA NARICES?

SÍ, AL OPERARIO MIRARÉ, POLIS.

CORTE UGO. O SE ÉS LOCO Y OBSESO, O CHALADO.

TEME A DALÍ Y LE ACEPTA.

 

1 ED: hipocorístico inglés de Edmon. Compañero de viaje que aprecio mucho, por ser bifronte de la preposición DE. Desde aquí mi profundo agradecimiento.

2 DIVA: obviamente me refiero a “la diva Vidal”.

3 U.Q.: Uriel Quílez. Por qué no? El uss de siglas es un recurso demasiado fácil, pero alguno no hace daño.

4 LIV: referente a la actriz Liv Ullman, por ejemplo.

 Después de una sesión como esta, mi lema es:

 

AHORA, HACERTE EL BUEN TÉ NEGRO, VIRGEN, LIMPIO, NOBLE, TE RECUPERARÁ.

 

] [] [] [] [

 

LIPOGRAMA

Josefet Fuentes

 

Lamentamos el error cometido en el anterior [S], en publicar el lipograma de Fuentes con errores importantes tratándose de un lipograma. En este caso el juego consiste en construir un texto sin la letra i (con excepción del guiño del autor incluyendo a propósito una palabra con i). En dicho texto se escaparon dos palabras, que provenian de una versión errónea.

Como compensación, lo publicamos de nuevo, corregido.

Jesús Lladó

 

El Secuestro

 

Era un caso poco frecuente; no encontraba las razones de aquel rapto.
Pocos hasta la fecha repararon en la coqueta delgadez de aquella dama
recatada, culta y capaz de expresarse en muchas lenguas. Es verdad que,
por hache o por jota, se codeaba frecuentemente con otras señoras tanto o
más relevantes que ella, y que acostumbraba a aparecer en la prensa.
Pero, que se sepa, nunca tuvo detractores.

Bueno, el caso es que de momento no hay rastro de ella. Se esfumó. Me
han encargado que la busque y no sé por dónde empezar. No me voy a
poner trascendente, la verdad, pero esto me preocupa, pues la falta de esta
señora a buen seguro afectará la buena marcha del mundo (al menos tal
como lo conocemos). Eso creo. Por ahora los secuestradores no han dado
señales de querer cobrar un rescate y las horas pasan...
En el lugar de los hechos no hay rastros que aclaren el
caso. Parece que entraron por la ventana, pues la puerta estaba cerrada,
con llave, desde dentro, y no hay señales de lucha... Han hecho un buen
trabajo estos sujetos. Pero, un momento... un detalle que no encaja, que
me parece sospechoso: en el centro de la alcoba hay una pequeña mancha
redonda. No es sangre. ¿Qué habrá pasado?. Hummm... cogeré la lupa.
Menos mal que a veces el azar, hasta en los casos más desesperados, te
da un golpe de suerte. Ahora veo claro lo que ocurre! La dama, en efecto,
fue secuestrada, y estoy seguro de que se halla, aunque algo maltrecha, en
Berlín.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONOGRÁFICOS PALINDRÓMICOS.

Pere Ruiz

 

  


PALÍNDROMOS VEGETALES.

 

Das abeto. Mote basad.

Acacia, caí, caca.

Ajo sana, sana soja.

Sanas o jaleo. El ajo sanas.

Aída da. Cojan un ajo cada día.

Ana galopa más. Amapola gana.

Avellana gana lleva

A dar baladre, ser da labrada.

La mató berza. Paz rebota mal.

Será bleda. La del bar es.

A calabaza caza bala. Mala baza cazaba laca.

Ese cardo podrá. Cese.

Su mal lo beca la cebolla, mus.

Se disloca, la col sí des.

Esa perlita dátil repase.

Onza ruda da durazno.

Sé rol: flores.

A ser falsa das la fresa.

Zorra, no cogí higo con arroz.

No militas: a ti limón.

Limonero o reno: mil.

Oír, iluso su lirio.

Si la tira, gramínea cae. Ni margarita, lis.

A tamaña mata.

Ese mate átamese.

Leí: matorral a calar rota miel.

No tocó lema: melocotón.

No le mata melón.

A melonar, ira no, lema.

Leí: mala  miel.

Oíd, el lago nogal le dio.

Es oliva. La vi. Lo sé.

Arrapa la parra.

A la patata tápala.

Oí: la patata tapa lío.

A pepino, sapo. No pasó ni Pepa.

La repase, pesa peral.

Lije, repele perejil.

Ese pino Toni pese.

Otro pino: Toni Porto.

Lo sé, di: piña cañí pide sol.

Ore natal platanero.

O su poleo él opuso.

El borde se le da. Déle sed, roble.

La sor le ama. El rosal.

La sandía. Id nasal.

 

 

PALÍNDROMOS PATOLÓGICOS

 

A dar rata casada la das acatarrada.

Aíno faro por afonía.

Aíno fan, opón afonía.

Oro cocinó fan, afónico coro.

Aire trae arteria.

Oí bursitis, rubio.

Anima la calamina.

Ai, tapó. Id, rácana cardiopatía.

Ojo: cataratas, ata rata, cojo.

A daga, catarro por rata cagada.

A dama, catarro por rata, cama da.

¡Eh! celíaco yo caí, ¡leche!

Sí, sor rica: cirrosis.

Ojo clínico: Ocinil cojo.

Yo haré jocoso cojera hoy.

Esa pare, loco cólera pase.

La colitis así: tilo, cal.

Seno, zar o corazón es.

Adán o zar o corazonada.

A daño roña da.

Esa idea erra. Idea cae. Diarrea sé.

Os oí: dolor, rol odioso.

Sisó tila halitosis.

Yo herida diré hoy.

Ese elaboró joroba, léese.

Anulará lunar, anulará luna.

A Nina le mana melanina.

A mona le mata melanoma.

Aire sonó, tal pomo omóplato no sería.

Sí Tito, alaba la otitis.

Ramón, él padece. Le ceda pleno mar.

Sí, sí, la rápida: di parálisis.

Al amo: Ya caigo. Lo taponó patología. Cayó mala.

Esa peritonitis así, Tino tire pase.

La cagó, lo dopa la podóloga. Cal.

Oí, deme remedio.

Esa ya muere de reuma, ya sé.

O sutura Rut usó.

Oso pida; o dije tejido adiposo.

A tétano dona teta.

Ojo, caí. Gel para tetraplegia cojo.

Ojo, caí. Gel parte tú. Tetraplegia cojo.

A ti Rita, la tirita.

Sí, sí, toma amo, tisis.

Asó recluída, di ulcerosa.

A la nuca, vacúnala.

Su rival, átala virus.

Asó recluída, di ulcerosa.


PALÍNDROMOS POLÍGLOTAS

 

 

Solo, dio Bon Any nano bo. Ídolos.

Renegó gener.

A Medina ya ni demà.

Retabas a sabater.

A nena: nen. ¡Nena, nena!

Avui dona ganó. Di uva.

L’amic: anís si nací mal.

Ara, demà surt. Rusa me dará.

L’Adán, noble del Bon Nadal.

Anirà Manila, salina marina.

Avui ploraré, será rol. Piu va.

L’Adán: no bramará mar. Bon Nadal.

El Bon Nadal a tots. Es total, Adán noble.

Seto tala, dan noble el Bon Nadal a totes.

 

Ni ame demain.

No, sí, a maison.

No, sí, a raison.

Reirá, parier.

Líelos soleil.

Yo de ti le di. Fidélité doy.

Rema la mer.

La room amó oral.

O love voló.

Reta water.

Rete Peter.

 

Oiga, das adagio.

A ti mala calamitá.

A miracolo loca rima.

Aroma allora farol. La amora.

Si reí, ni bara, carabinieris.

 

Reta pater.

Reta mater.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                        

 

De la Biblia Políglota

 

PALÍNDROMOS ILUSTRADOS II

Jesús Lladó – Jordi Corbella

 

MELÓ VERD, NE