CPI-IPC

 

 

 

 

 

 

 

 

palindrome

 

 

 

 

 

SEMAGAMES

 

 

 

Nº 62, marzo 04


 

SEMAGAMES

 


SEMAGAMES es el órgano trimestral de comunicación del CPI|IPC (Club Palindrómico Internacional|International Palindrome Club).

Coordinación, dirección y edición:

 

PRESIDENTE

Josep M. Albaigès


SEMAGAMES is the quarterly bulletin for CPI|IPC (Club Palindrómico Interna-cional|International Palindrome Club).

Coordination, direction and edition:

 

DIRECTOR-EDITOR

Jesús Lladó i Parellada


 

 



 


 


Las cartas y colaboraciones se remitirán al editor, siempre que sea posible, en disquete (ASCII o Word), o mecanografiadas en A-4 con cintas de máquinas en buen uso. Las fechas tope para su inclusión son los últimos días de los meses de febrero, mayo, agosto y noviembre. El boletín aparece dentro del mes siguiente.

Permitida la reproducción de los escritos de este boletín, citando la procedencia. Los trabajos publicados son propiedad de sus autores, pero las opiniones expresadas sólo a ellos les incumben. Si no se manifiesta lo contrario, se presume aceptación de estas condiciones por lectores y autores.

Letters and articles should be sent in diskette (ASCII or Word), or typed in A4 with good ribbons. Deadlines are the last days of February, May, August and November. The bulletin appears into the following month.

 

 

Reproduction is allowed, rapporting source. Works published belong to their authors, and also expressed opinions. If no contrarywise said, agreement with all conditions expressed on this page are assumed.

 

 

 


 

Cuadro de texto: ÍNDICE COMENTADO/COMMENTED

 

                                  

 


Cuadro de texto: Portada: Ambigrama circular de la palabra palindrome, de la   web Gef's Ambigram Gallery

 

Pag. 4-6          CRÓNICA DEL EXITOSO CONCURSO DE PALÍNDROMOS NAVIDEÑOS. Publicamos los ganadores así como los que obtuvieron más puntuación.

 

Pag. 7-9          NOVES APORTACIONS. Nuevas colaboraciones, fruto de los contactos  que ha conllevado el concurso.           

 

Pag. 10            COLABORACIÓN GRÁFICA. Pilar Capitán, amiga de Semagames, nos envía unos preciosos ejemplares gráficos.

 

Pag. 11            Sylvia y Steve. Seguimos con las colaboraciones de S.Tichauer –  anagramas, palíndromos, silábicos – y los palíndromos de S. Yuan.

 

Pag. 12            SEMAGAMES EN ITALIANO. Nuestra revista en la sección italiana de Verbalia.

 

Pag. 13            UN CLÀSSIC IL.LUSTRAT. Emblemático palíndromo catalán, ilustrado.

 

Pag. 14-16      VILA-MATAS, MONTERROSO Y LOS PALÍNDROMOS.  Comentarios del editor sobre un artículo.

 

Pag. 17            PALINDROMBICAPICUA. Frases palindrómicas cuyo número de letras y palabras son capicua. Por José Luís Alonso.

 

Pag. 18            DESPERTIN! (=PRESIDENT). Texto anagramático del nuevo colaborador David Dot.

 

Pag. 19            LOS DE JULIANO. Nueva entrega de Juliano el Apóstata.

 

Pag. 20            DOS ANAGRAMAS EN FRASES DE TRES PALABRAS (3). Las  ingeniosas combinaciones anagramáticas de A. Saumell.

                       

Pag. 21            Selecció 14. Últimos reversibles, en forma de frases, de Jesús Lladó.

 

Pag. 22            Anagramas ingleses geniales, tomados de Internet por Josep M. Albaigès.

 

Pag. 23            Rincón de los problemas, la habitual sección de F. Sáenz.

 

Pag. 24            Galería de palindromistas ilustres. Dos compositores de apellido palindrómico. Uno, contemporáneo, y el otro del s. XVI.


 

 

CONCURS DE PALINDROMS NADALENCS
 


 

 

 

 

 


 


   Tal com anunciàvem a [S-61], durant les festes nadalenques s’iniciava un concurs de palíndroms obert als subscriptors de Semagames, Verbalia i La Sibilla. Hi havia dubtes sobre  si la proposta tindria ressó però l’allau d’aportacions ens va demostrar que la idea era reeixida. L’èxit va ser rotund.

 

   El nombre d’aportacions va ser de més de 300. El primer lloc, quant a nombre, els italians, en segon els catalans i en tercer els espanyols. El nivell de qualitat molt per damunt del que ens esperàvem. Això ens fa pensar que el camp dels concursos és un bon incentiu per a la promoció i difusió de la ludolingüística.

 

   El jurat, format per Màrius Serra-Anna Ferrer (Verbàlia), Beatrici Parisi-Rafael Hidalgo (Verbàlia italiana) i Josep M. Albaigès-Jesús Lladó (Semagames) va donar com a guanyadors els següents palíndroms:

 

 

CATALÀ                    AUTOR: Martí i Ada Sunyol

 

Cuadro de texto: CERCAVEN UN NEN NU ... NEVA, CREC.

 

 

 

 

ESPANYOL               AUTOR: Víctor Blit

Cuadro de texto: ZAPEAR TRAE PAZ

 

 

 

 

 

ITALIÀ                       AUTOR: Lucida

 

Cuadro de texto: E lo vedo, lui
padre di Vate de’ regni:
fine, Giuseppe
seppe sui geni fingere,
d’età, vider, da più lodevole!

 

 

 

 

 

 

 

  Atesa la qualitat de gran nombre de les aportacions, però, creiem que és de justícia  publicar també aquells que van tenir més puntuació entre tots. Aquí els teniu.

 

 

CATALÀ

 

- Ase bonàs! ser petitó, tapat, suat, nu, suara callat, el Nen letal la cara us unta, us tapa tot i té pressa no besa. Guifré Miquel

- I m'adora, Carod, a mi? Martí Sunyol

- Per amor, un nen nu Roma rep. La pícara molinera

- O no poso avet a ca teva, o sopo, no? Xeiè

- A sac ara corro tió i torró car a casa. Guifré Miquel

 

- “Ajut? Així, Emir, per més mató barat, pa, dàtil, opi saó, mel tèbia..., mai Betlem -oasi polit- adaptarà botams. Em reprimeix. I a tu? Ja...! Guifré Miquel

 

- I dinaran i dinaran i dinaran i dinaran i dinaran i dinaran i dinaran i di... blanquet

 

- L'Adan rep la postal pobra. Diu "Bon Any, nano! Buidar bo plat!, sopa'l per Nadal!"

F. Xavier Gil

 

- Sóc l'aroma d'un ídol. A fe, bon recer: no befà l'odi nu d'amor, al cos. David Dot

- Ah! i herbes, sèpia i pessebre, hi ha... Martí Sunyol

- L´Adán repta l´abat atabalat per Nadal. Joan Ramon

- Escudella de cues. Alfons Saumell

- La dansa fas, Nadal. Jordi Alins

- Sí, bon any, nano, bis. Joan Bansell

- Mamà posa sopa, mam...Martí Sunyol

- Alada nadala sona, rep la nota tonal. Per a nòs ala da nadala. José Luís Alonso

- No tardis: a l'apat, tapa la sidra, Ton. Llum

- Ara, Luca, Jesús ejacularà. Joan Ramon

- Sermó camina la tropa, porta l'ànima com res. Martí Sunyol

 

ESPANYOL

 

- DADIVA NADA CASUAL, Y LA USA CADA NAVIDAD. Salvador Jover

- ROJA FLAUTA AZUZA A TU ALFAJOR. Salvador Jover

- ¿Navidad reválida?, ¡di la verdad Iván! Francisco J. Briz

- Navidad es. Se da diván. Alfons Saumell

- ALLÍ DALE PELADILLA. Sonia

- DADIVA NADA CARA PARA CADA NAVIDAD. Salvador Jover

- ¡JE, JE! CLAUS ATA SU ALCE JEJ. Salvador Jover

- DÁDIVA: NAVIDAD. José Luís Alonso

- ¿Papá Noel? ¿Él? ¡No, papá! Alfons Saumell

- Yes, Reyes. Alfons Saumell

- La Ruta, Navidad,es, sé, dádiva natural. José Luís Alonso

- Y PAPA NOEL OID, DIO LEON A PAPY. Salvador Jover

- ¿Seda, diván? ¡Navidades! Alfons Saumell

- NAVIDAD A CADA DIVA, NAVIDAD A CADA DIVÁN.

- Seo, Navidad, allí tú, nieve leve inútil, ¿la dádiva no es? José Luís Alonso

- hola, magos a la soga... malo. Dani Rockero
-
Soñé, diván, navideños. Alfons Saumell

- DA DIVÁN A LA NAVIDAD. Rorschard
-
Seo, Navidad, yo, "hiela", leí hoy, ¿dádiva no es? José Luís Alonso

 

ITALIÀ

 

- 'Ai mamma! Mal Erode, senil re, viveva non amato! Natività nota, ma non avevi, ver?, Lines! «E d'or è la Mamma mia!». Il Gabbiano

- E Re s'è rivelato; tale vi rese: Re! L'Esule

- Oi Muse, giovedì Re deride voi (Gesù mio). Sfinzie

- E VIA DA MAL REGALA ANNO. NATALE VA, VELATA NOTTE RIPOSA. LI’ BON ANNO DIA FEDE. FA' L’AUGURIO, UGUAL A FEDE, FAI! DONNA NOBIL A SOPIR ELETTO NATALE VA. VELATA NONNA A’ LA GERLA. MA, DAI, V’E’? Il Gabbiano

 

- Ridar gelata neve deve Natale gradir!! margravio
- A sopir à lemme lemme le nannine tènere. Sì, là eri ed ero... Re, volevi ricovero! Mal celata capanna paci recò. A sopir à lemme lemme le nannine tènere. Sì, là eri ed ero... Re, volevi ricovero! Mal celata capanna paci recò. C'eri, capanna, paca tale clamore! Voci rivelò vero Re dei re. Ali serene Te ninnan e lemme lemme  là riposa. Il Gabbiano

 

- E' l'ora: per case, le Sacre Parole. margravio

- Al regalo ci dedico la gerla. Margarita

- E liba, ma è turbato: di vini fallare netto no dà. Ma ama don ottener; alla fin, ivi dota brut e amabile. Lucida

- Ella d'Angelo, Maria, volle bebè bello: vai ramo, legna dalle! Lucida

- Or è vero, Madonna, nuovo idolo, solo Dio: vo' un anno d'amore vero! Lucida

- AMORE VERO TI NUTRI', VIRTU', NITORE. VERO, MA... L'Esule

- E VERI DONI VIDERO LA’: CALORE DIVINO DI RE V’E’ Il Gabbiano

- E, con i doni, lì nodino c'è. Renzo Albonico

- Roma d'Erode là trono eresse. E lì volle Dio notar grotta. E capì (di pace attor grato) noi dell'ovile essere onor tal. Ed ò Re d'amor! Il Gabbiano

- In Gesù tènere sere serene tu segni. L'Esule

- O Divino, doni vi do! Il Gabbiano

- A Natale gela: tana. José Luís Alonso

- Eh! Ci spero: ma i desideri sono d'amici, ma dono, sire, di sé, di amor e psiche! Lucida

- In Gesù trivali: amor, ed ognuno cale; amore vero, ma è là con un goder o mai la virtù segni! Lucida

- REGALO' LAGER. Sfinzie

- Su sei o renne vive o carri midollo di mirra coevi vennero, Iesus. Sfinzie

 

   De part de Semagames, felicitats i gràcies a tots els que heu participat.

 

Jesús Lladó - Editor

 


 

NOVES APORTACIONS

 

Jesús Lladó

 

   Arran de l’exitós concurs de palíndroms nadalencs, he contactat amb diversos dels participants per tal de fer-los conèixer l’existència de Semagames i demanar-los col.laboració amb la revista.

 

   La resposta ha estat bona. Quatre dels contactats m’han contestat i ofert material. Crec que val la pena dedicar-los unes quantes pàgines. Gràcies a tots ells. Esperem gaudir d’una llarga col.laboració.

 

- Francisco J. Briz

 

encarregat del web EL HUEVO DE CHOCOLATE, espai dedicat als jocs de paraules.

 

- Se dice detrás: a casar te decides.
- Soda para rapados.
- Allí saca la casilla.
- Es arte la letra, sé.
- Se van sus naves.
- Sacará maracas.
- Allí sale la silla.
- Ana lava lana.
- Sanará ranas.
- Soldadlos.

 

- Guifré Miquel

 

- A Nepal atacar és topar; ara, potser, acata la pena

- A Nepal, Agapit (i a Haití) paga la pena.

- A ritme se’m tira

- Ací, si faig rom... orgia física!

- Així, per ara temo, Claudi, ser residu al cometa rar –Epíxia-.

- Allà Berta treballa.

- Allí mama! Cal la camamilla!

- Alosa: del càlam a la cleda, sola.

- Anirà mare? La gàlaxia ix a la galera marina

- Anís o mel llemosina?

- Atur: neix i en ruta!

- Ca! Isidor... fa un mal l’ofici! Folla’m nu, afrodisíac...

- L’aire: tam-tam agre, blau alberg, amat material!

- La pena, lama, fa mal a Nepal.

- Letó hi apila sal i pa i hotel

- Llepa’m ma pell

- Llop irat ofimàtic: cita’m i fot a Ripoll!

- Mano dret: romà morter dona’m

- No tardis! A l’àpat tapa la sidra, Ton.

- Ot, no tardis! A l’àpat tapa la sidra, tonto.

- Ote, lama libi maníac... ets ase! Assimila: “mossèn” és somalí; “missa” asteca i namibi; “lama” letó.

- Sec, nan i fi, amor, passa’m Pepsi!; ull Lluís! Pep Mas sap romà i finances.

- Si us ama, llepa nap, el lama suís

 


 

- Joan Ramon Manchado

Campió Mundial d’Scrabble

 

(Dedicatoria):

A tú, porca macroputa.

 

(5 ingredients)

Mabre, hipopòtam, mató, pop i herbam.

 

La coca, maco, cal

Luc l´esnifa: va fins el cul.

 

A la vella, lleva-la,

a la Paca, capa-la

a la gorda, droga-la

a la puta, atupa-la.

 

Ai, Natalia...i la Tània?

cita-la a l´àtic...

casat’t a sac!

 

L´ex a l´Axel,

avui diu: va!

Maco, toca’m...

(la tia i tal...)

 

Allò folla?

A mal cony no clama...

 

Senil Inès,

sor ramera, farem arròs.

 

A Sarral l´all arrasa

 

El bon noble,

a pèl la teta llepa.

 

Mone, ton avi Ivà no té nom !

 

Anar a Àlaba t´atabala, Arana.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luci, dir « L´àvia m´era mare » mai val. Ridícul...

 

Ai la tia...i ni mira a Rímini, a Itàlia.

 

Snobs bons

Obèlix, xilè bo.

Avi, lo porc a l´acròpoli va.

Maga, polla, callo, paga’m.

Terebè de Beret.

Lena m’era mare, Manel.

 

(Amar a brut Sam: masturbar a mà)

(Ama, ara brut Sam masturbarà a mà)

 

 

A.T. se la mete a Eté. ¿Mal está?

A.T. no molesta. A.T. se lo monta.

 

Esa alemana me la ase,

se la saca a Casales.

 

Tu mamá la mamut,

se ató ; idiota es.

 

Angi, lámeme maligna...

Chúpame Gema Puch

lámeme mal...

 

Si paga coño caga pis.

 

Isaac la calca así.

 

Palíndroms sil×làbics:

 

-La Lola és la Lola.

-Ta mare em remata.

-Cine neci.

-Ramona m´enamora.

-Rere seu no seuré re.


 

 

- Martí Sunyol

 

Guanyador (amb l’Ada) del Concurs de Palíndroms Nadalencs, en català

Extret del seu web www.palindroms.blogspot.com

 

una mica més

 

Taxi i xat
I cau ací
Suen, Neus?
Ai la mona! Anomalia
Èter a la mà la mare té
Res arran i dinar raser

...mmm...

 

Allò fa la nit... i vas nua... un savi, Tina, la folla
Em tira allò fi ... i folla a ritme!
Noia, obten-ne més: semen net, bo... ai, on?

mitja dotzena

 

todo dodot
roda com mocador
martell o llet ram?
ací la maca camàlica
i seria l'aire, si
anomena l’anèmona

 

de cacera

 

Sots ells, talar roca. Serp i pres acorralats... llestos?

 

The Beates


Ave, mon noble mossèn, obeses e bones som... el bon nom?
Eva.

PP (no us espanteu): Piràmide Palindròmica

 

Una piràmide feta amb palíndroms de nombre de lletres senars del 5 al 23 (de moment la cosa no

dóna per més).

 

set
serà res
la mà fa mal
talego gelat
l'ós suma, mussol
ai la tia, Itàlia!
a la tropa, porta-la
sé un real plaer: nues
a la bata la sal atabala
a ritme, tenis, i net, em tira

 


 

 

COL.LABORACIÓ DE PILAR CAPITÁN

 

   L’estimada amiga Pilar Capitán, dissenyadora, i tan propera a Semagames, m’envia aquests preciosos exemplars. Un, del bifront que el cantant Joan Manuel Serrat va usar per titular el seu famós treball Serrat-Tarres. L’altra, el nom d’un dels personatges palindròmics més cèlebres de l’actualitat, Sara Baras.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

FRASES ANAGRAMÁTICAS DE SYLVIA TICHAUER

 

Barítono no notó rabí.

Castillo sin costilla.
Chino sin nicho.

¿Cuándo gritas gratis?

Es coja o escoja.

Flota sin flato.

Gitana dijo: "ni gata".

Largo no logra.

Más posó el pasmoso

Nada Adán.

Nómina es monina.

O graneo el orégano.
Piras en París.

Posé con peso.

Pues no supe.

Talón sin latón.

Tangos de Gastón.

 

LOS PALÍNDROMOS DE SYLVIA

 

A ti usé jesuíta

Allí tapa zapatilla.

Allí: ser presilla.

Ame lid o dilema.

Ato idiota.

Atrás sarta.

Elba purga agrupable.
Elba o Lisa, así loable.

Elba: tropo soportable.

Etna: no ser resonante.

Metí ítem.

Ni saco mocasín.

Oda: tú pides ¡sé diputado!

Reí jueves: se ve ujier.

 

 

 

Ambigrama de Silvia (Inversioni-A. Pocaterra)

 

 

LOS PALÍNDROMOS DE STEVE YUAN

 

¿Acaso dad, soldados? Eso. ¡Dad los dados acá!

 

¿Acaso no saca?

A Rímini mira.

A ti capacita.

Acapar a Paca.

 

Ada, llámalas a Madrid: “Añadir damas a la mallada.”

 

Ají traga la lagartija.

Allí vara mi maravilla.

Amaba la edad ida de Alabama.

Amaba la edila Li de Alabama.

Anita, la diuca, cuida la tina.

Así P.E. derrota la torre de Pisa.

Así Vidal la divisa.

Esa soga Lagos ase.

Ese jarabe barájese.

Ese método temese.

Eva iba sola. Lo sabía, ¿ve?

Eva iba sola. Ya lo sabía, ¿ve?

Eva iba sola. Yo ya lo sabía, ¿ve?

Hereda crema ya, mercader. ¡Eh!

I maim nine men in Miami.

Isaac a Sara saca así.

 

La maja Ivana, la tacaña catalana, viaja mal.

 

No darle a la renegada Generala el Radón.

 

Para el senado danés lea rap.

Sacar acá la ruta natural a Caracas.

 

 

12

 

 


 

SEMAGAMES EN VERBALIA ITALIANA


 


 

E’ appena uscito il numero 58 di “Semagames” il bollettino del “Club Palindròmic Internacional”. Semagames è nato il 1o giugno 1987 su iniziativa dell’ingegnere catalano Josep Maria Albaigès i Olivart, direttore della sezione iberica del «Mensa», autore di vari libri su onomastica e curiosità varie e creatore di altre pubblicazioni alternative, e fin dal secondo numero era stato affidato al ludolinguista e collezionista di palindromi Ramon Giné che ne è stato l’animatore fino alla scomparsa, avvenuta lo scorso gennaio.
Questo numero speciale (curato da Albaigès e Jesús Lladó) vuole essere in primo luogo un omaggio a Giné, ma anche un tentativo di pianificazione futura, per evitare che l’esperienza accumulata in tutti questi anni vada dispersa e fare in modo che l’unica rivista mondiale nel campo della palindromia possa andare avanti. I curatori lanciano quindi a tutti gli appassionati un appello per la formazione di un comitato di redazione che possa occuparsi della pubblicazione: lo vedono idealmente formato da sei persone, che dovrebbero impegnarsi a fornire almeno due contributi l’anno.
Se qualche verbivoro italiano fosse interessato a collaborare ne saremmo davvero felici!

Per informazioni o proposte contattate
+ Josep M. Albaigès
+ Jesús Lladó

 

© Verbalia. Il paese del verbivori. 2002

 


 


 


UN CLÀSSIC IL.LUSTRAT

 

 

   Cada idioma té algun palíndrom considerat emblemàtic, o un clàssic, com se sol dir

actualment. En català, a més del Català a l’atac i Margarida dirà gram, tenim el Senén

  sis nens i set nenes.

   Vegem-lo il.lustrat, extret d’un llibret que ja he usat en altres ocasions. Es tracta del

FRASES CAPICUA (PALÍNDROMS)”, de l’editorial Miquel A. Salvatella,

col.lecció El Mosquit - Juguem amb el Llenguatge.

 

 

 

SENÉN TÉ SIS NENS I SET NENES

 

 

Jesús Lladó – febrer 2004


 

 


 

VILA-MATAS, MONTERROSO Y LOS PALÍNDROMOS

 

COMENTARIOS DEL EDITOR

 

   Después de leer el magnífico libro de Vila-Matas “París nunca se acaba” recordé que, no hacía mucho, había encontrado un artículo de él titulado “Acá sólo Tito lo saca”*, dedicado a Augusto Monterroso y los palíndromos. Me sorprendió mucho la falta de información que destila sobre el tema de los palíndromos. Por este motivo quiero comentarlo.

   Vayamos por partes.

   En el primer párrafo escribe “coincidiendo con la repentina moda en Barcelona del palíndromo “. ¿Desde cuando los palíndromos son moda en Barcelona? Que yo sepa en Barcelona hay unos nueve suscritores de Semagames, quizás a partir del concurso de Navidad habrá alguno más. Puede que haya más aficionados, que no estan en contacto con nuestra revista y que disfrutan de su afición en solitario, pero de moda y repentina nada. Yo no se en que fecha Vila-Matas escribió esto, pero en todo caso sí podría decir que el movimiento palindrómico en Barcelona se inicia en 1989, cuando J.M. Albaigès funda Semagames.

   Segundo párrafo: “y la alegría de saber que una autoridad mundial en palíndromos se encontraba entre nosotros”, refiriéndose a Augusto Monterroso. Monterroso, el gran escritor latinoaméricano, es sin duda una autoridad mundial en la escritura de cuentos, ensayos, apuntes literarios, etc... ¿Pero en palíndromos? Aficionado, desde luego, o más bién, amante. Era un gran amante de los juegos de palabras, y en especial de los palíndromos, como demuestra en su obra, concretamente en el delicioso capítulo ONIS ES ASESINO, de Movimiento perpetuo, así como en algunas páginas de La letra e.

   El colmo es el tercer párrafo, donde, dándoselas de ingenioso, se atreve a denominar palíndromo a una frase que no lo es. “Tomó bolígrafo y papel y en una servilleta escribió: “Acá sólo Tito lo saca”. Con el solo cambio de una vocal el palíndromo es pornográfico: “Acá sólo Tito la saca”.

   Para acabar de mostrar de donde proceden mi sorpresa y discrepancia, sobretodo ante la afirmación de que Monterroso era una autoridad mundial en palíndromos, voy a reproducir el capítulo ONIS ES ASESINO, de Movimiento perpetuo (Anagrama1990), y vean como el mismo Monterroso manifiesta su incompetencia en palíndromos en el último párrafo, en negrita, que empieza “Ahora tengo que confesar...”

 

***

  

  “Hace ya varios años nos entregábamos a este inocente juego (lo más que requiere es un poco de silencio y mirar de cuando en cuando al techo con un papel y un lápiz en la mano) un grupo de ociosos del tipo Juan José arreola, Carlos Illescas, Ernesto Mejía Sánchez, Enrique Alatorre, Rubén Bonifaz Nuño, algún otro y yo. Durante tardes enteras o noches a la mitad tomábamos nuestros papelitos, trabajábamos silenciosos y allá cada vez nos comunicábamos con júbilo nuestros hallazgos.

  Estas cuatro o cinco cuartillas quieren ser un reconocimiento al talento (entre otros) para el palindroma de Carlos Illescas, positivo monstruo de este deporte, quien de pronto levantaba la mano, pedía silencio y decía, como hablando de otra cosa: Aman a Panamá, o Amo la paloma, o sea AMAN A PANAMÁ o AMO LA PALOMA  por cualquier lado que los mires o quieras

amarlos; mientras nosotros, yo por lo menos, nos debatíamos repitiendo ROMA AMOR ROMA AMOR, para que él nos saliera al rato con algo tan humillante como esto: ADELA, DIONISO: NO TAL PLATÓN, O SI NO, ID A LEDA, lo que acababa de sumirnos en la desesperación y la impotencia.

   Posteriormente leímos los famosos que el gran mago Julio cortázar trae en “Lejana”, de Bestiario: