No 60, sep 03


 

SEMAGAMES

 


SEMAGAMES es el órgano trimestral de comunicación del CPI|IPC (Club Palindrómico Internacional|International Palindrome Club).

Coordinación, dirección y edición:

PRESIDENTE

Josep M. Albaigès

 


SEMAGAMES is the quarterly bulletin for CPI|IPC (Club Palindrómico Interna-cional|International Palindrome Club).

Coordination, direction and edition:

DIRECTOR-EDITOR

Jesús Lladó i Parellada


 

 



 


 

 


Las cartas y colaboraciones se remitirán al editor, siempre que sea posible, en disquete (ASCII o Word), o mecanografiadas en A-4 con cintas de máquinas en buen uso. Las fechas tope para su inclusión son los últimos días de los meses de febrero, mayo, agosto y noviembre. El boletín aparece dentro del mes siguiente.

Permitida la reproducción de los escritos de este boletín, citando la procedencia. Los trabajos publicados son propiedad de sus autores, pero las opiniones expresadas sólo a ellos les incumben. Si no se manifiesta lo contrario, se presume aceptación de estas condiciones por lectores y autores.

 

Letters and articles should be sent in diskette (ASCII or Word), or typed in A4 with good ribbons. Deadlines are the last days of February, May, August and November. The bulletin appears into the following month.

 

 

Reproduction is allowed, rapporting source. Works published belong to their authors, and also expressed opinions. If no contrarywise said, agreement with all conditions expressed on this page are assumed.

 

 

 


 

Cuadro de texto: ÍNDICE COMENTADO/COMMENTED INDEX

                                                                                                                                

Cuadro de texto: Portada: En este número nuestra portada está formada por un poema visual palindrómico de Rodolfo Franco y un palindro-ambigrama del nombre de la revista (no solo se lee por ambos lados sinó que además se puede girar arriba-abajo 180º). El ambigrama es de Carlos Carpio Hernández.

 

 

 

 

 

 

 

Pag. 4-5          Noticias – News / News - Noticias

 

Pag. 6-7-8       Palíndroms i Santoral. Última entrega de frases palindrómicas a partir de los santos del calendario, a cargo de Jesús Lladó. Comprende el período julio-octubre.

 

Pag. 9-10         Los silábicos de Sylvia Tichauer. Su inmenso archivo será presente con regularidad en estas páginas.

 

Pag. 11            Los palíndromos de Sylvia y Steve. Pequeña selección de éste tándem palindrómico madre-hijo.  

 

Pag. 12-13      Onomàstico-Vocàlics. Nueva entrega de las series palindrómicas de vocales en nombres de famosos. Por Alfons Saumell.

 

Pag. 14-15      Dos anagramas en frases de tres palabras. Por Alfons Saumell.

 

Pag. 16            Nova Selecció. Últimas frases, de Jesús Lladó.

 

Pag. 17-18      Palíndroms i Literatura, por Jesús Lladó. Iniciamos esta nueva sección que relaciona los escritores y los palíndromos. En este primer caso hablamos de la escritora francesa L. De Vilmorin a la cual se atribuyen unas famosas frases.    

Pag. 19-20      Palíromos y Palíndromos. Palíromos, o pseudo-palíndromos, a cargo de Juliano.

 

Pag. 21            Palíndromos de Rodolfo. El autor del palíndromo visual de la portada, Rodolfo Franco, nos envió sus frases palindrómicas en forma de pirámide.

                       

Pag. 22            Anecdotario de años capicúas, por Josep M. Albaigès. ¿Será cierto que los años palindrómicos son de mal fario?

 

Pag. 23            Rincón de los problemas, la habitual sección de F. Sáenz.

 

Pag. 24            Galería de palindrómicos ilustres. En esta ocasión otro compositor español con apellido palindrómico, Andrés Isasi


 

Cuadro de texto: NOTÍCIAS - NEWS

 

 

 

 

RECUERDOS

 

   El editor hizo una incursión al humilde despacho y archivo de nuestro inolvidable Ramon Giné, para revisar material pendiente de publicación. Ya había estado allí  muchas veces, durante los entrañables encuentros y “calçotades” que se celebraban regularmente en su casa y jardín.

 

   Allí, una vez más, observando todo su material (libretas, archivadores, suplementos, libros, revistas, etc., todo perfectamente ordenado) tuve consciencia de la envergadura del trabajo que llevó a cabo durante muchos años, con constancia y tozudez. Multitud de recuerdos se hicieron presentes.

 

   Su hijo Manuel, que me acompañó, me mostró la vieja libreta del abuelo de Ramon, que desencadenó su afición a los palíndromos.

 

 

SUPLEMENTOS 

 

   Los suplementos son una tradición muy arraigada en SEMAGAMES. El último que emprendió Ramon, en Octubre de 2001, y que los subscriptores no recibieron completo fue PALÍNDROMOS SILÁBICOS, Recopilación de frases palindrómicas sílaba por sílaba, de autores varios. Con el nº 60 enviamos las páginas que faltan para completarlo.

 

   En la modalidad de silábicos, menos frecuente que la de letra-a-letra, contamos con unos magníficos y excepcionales especialistas: Brusi, Nafarrate, Tous y Saumell. De éste último, estamos preparando un monográfico, puesto que su producción es muy extensa.

 

 

COLABORACIONES

 

   El número de colaboraciones, desde la emisión de nuestro S.O.S., ha ido en aumento. José Luís Alonso de Castro, Wilches (padre e hijo), Sylvia Tichauer y SteveYuan (madre e hijo), Juliano el Apóstata, Rodolfo Franco, Carlos Carpio Hernández, nos han enviado nuevas aportaciones. Desde aquí nuestro agradecimiento.

 

   No obstante, EL S.O.S. SIGUE EN PIE. Tenemos material para seguir adelante, pero vuestras colaboraciones son imprescindibles para dar a la revista variedad y continuïdad.

 

 

NÚMERO 60

 

Con este número alcanzamos nuestras bodas de diamante (para algunos, éstas serían el número 75; no hay acuerdo). Sea como sea, aplazamos las celebraciones para el kabalístico 66.

 

Cuadro de texto: NEWS - NOTICIAS

 

 

 

 

FEELINGS…

 

Editor made a raid into the humble bureau and archive of out unforgettable Ramon Giné to go through the things to publish. I had been there many times before, in the meetings and calçotades taken up at least every year in his house and garden.

 

Once more there, in view of all his material (notebooks, filing boxes, books, magazines, etc., all perfectly in orden and classified) I had the feeling of the importance of the task that he made along many years, constant and persistent. Many souvenirs came to me at the small room.

 

His son Manuel, who guided me, showed Ramon’s grandfather old notepad, which began his affection to palindromes.

 

 

SUPPLEMENTS

 

Supplements are very old-rooted tradition in SEMAGAMES. The last one initiated by Ramon, on October 2001, was SYLLABLIC PALINDROMES, Collection of palindromic phases syllable by syllable, from many authors. It was not finished, and we inclose hereby the lacking pages.

 

In syllablic speciality, less usual than the letter-by-letter ones, we have superb and exceptional specialists: Brusi, Nafarrate, Tous and Saumell. We are at present making a supplement from the last one, since his production is very big.

 

 

COLLABORATIONS

 

The number of collaborations since we threw our SOS has grown quickly. José Luis Alonso de Castro, Wilches (father and son), Sylvia Tichauer and Steve Yuan (mother and son), Juliano el Apóstata, Rodolfo Franco, Carlos Carpio Hernández, all they have sent us new aportations. Our gratefulness for all.

 

But the SOS stands. We have material to go ahead, but your collaborations are indispensable to give variety and continuity to the magazine.

 

 

NUMBER 60

 

This issue is the diamond wedding (some think it is in the 75). We postpone celebrations to the kabalistic 66.


 

PALÍNDROMS I SANTORAL - III

 

Jesús Lladó

 

 

   Aquí va el tercer i últim lliurament de la sèrie Palíndroms i Santoral. Iniciat pel període novembre-març a [S-58], seguit pel trimestre abril-maig-juny a [S-59], finaltizo amb el quatrimestre juliol-octubre. Bon Sant!

 

 

JULIOL

 

1 – Leonor                  Leonor o Noel?

 

3 – Tomàs                   Tomàs: “nus” és un sa mot.

                                  

7 – Fermí                     Ara Fermí, mim, refarà.

 

9 – Verònica                Ací no revisi, Verònica.

 

11 – Benet                   Ser, Benet, aviva tenebres.

                                   Tenebrisme tem, Sir Benet.

 

13 – Enric                    Ric, Enric? (sil.làbic)

 

14 – Camil                   Ara Camil li macarà.

 

16 – Carme                 Oi, Carme, fem ració!

 

20 – Margarida            La cita: Margarida dirà “gramatical”.

 

21 – Daniel                  L’eina, Daniel!

 

24 – Cristina                Anit, sir, calmà fam la Cristina.

 

26 – Anna                   Anna, mama mannà.

                                   En sé fer, Anna. Refes-ne.

 

27 – Natàlia                 Ai, la Tània mama? Mai, Natàlia.

 

29 – Marta                  Ara fa la trampa – sap?- Marta la farà.

                                   Ara tia Marta trama i tara.

                                   Elba idolatra, Marta, lo diable.

 

31 – Ignasi                   Ara sí, sang i semen, i cony. No cinemes, Ignasi, Sara.

 

                                                                                                                                


 

AGOST

 

5 – Neus                     Regina, Neus, ara suen a Níger.

                                   Neus, a Milà i a Lima, suen.

                                   Senen, Neus, Núira, a Irun suen nenes.

 

9 – Romà                    Veure 18 novembre (Palíndroms I Santoral [S-58])

                                  

16 – Roc                     A Roc, l’Alcorà.

                                   Ací té “l’ai al cor”, Roc. Laia, l’ètica.

                                   Anit, Roc, a la cortina.

                                   Corcó sóc, Roc.

                                   Cità la cortina, anit, Roc, a l’àtic.

                                   Per córrer, Roc rep.

                                   Roc és tot rar, tot secor.

 

18 – Helena                 Helena! Manel! Eh!

                                  

19 – Magí                    Ai! Fa Magí mal a l’amiga? Màfia!

                                   Ai! Magí besa Lilí, l’ase. Bigàmia!

                                   Amor bígam, Magí? Broma.

                                   Magí, lliga’m.

 

20 – Bernat                 Veure 28 maig (Palíndroms I Santoral - II [S-59])

 

21 – Pius                     Era Pius V? Suï, pare.

                                   Suï, Pius.

 

23 – Rosa de Lima      Ai, Rosa de Lima, Camil, Ed, a Sòria.

 

27 – Mònica                Ací nom rar: Mònica.

                                   Ací només sé, Mònica.

                                   Orin, Ed, al Pacino, Mònica Pla, De Niro.

 

28 – Agustí                  L’Agustí, pits, Ug, Gal.

 

30 – Fèlix                    Xilè, Fèlix?

 


 

SETEMBRE

 

 

1 – Gil                         Ara Gil la lligarà.

                                   Ara Gil, bo, l’obligarà.

                                   En Gil amava l’Ava, maligne.

                                   Serreu Gil, odi, dol i guerres.

                                                                                                                                

 

3 – Gregori                  Allà Gregori, Roger, Gal.la.

 

4 – Moisès                  I Lara, Moisès i Omar, Alí?

 

7 – Regina                   A Nigèria mai, Regina.

                                   Regina, sues i seus a Níger.

 

9 – Pere                      Veure 28 abril (Palíndroms I Santoral - II [S-59])

 

10 – Nicolau                L’Odiló, Nicolau, sua; l’oci no li dol.

 

16 – Corneli                Ara Corneli, Lali, l’enrocarà.

 

18 – Sofia                    Ai, foscos, sóc Sofia. 

 

21 – Mateu                  Era Mateu, xueta, mare?

 

23 – Tecla                   Al cetaci pica, Tecla.

 

24 – Mercè                 Ara, la Mercè, fa cafè-crema, Lara.

                                   La tele crema, Mercè. Letal.

                                   Mercè: val l’Avecrem?

 

26 – Cosme                 Sí, Cosme, fem socis.

 

30 – Jeroni                  Iu! Què Jeroni? No re, jeu. Qui?

 

 

Barcelona – agost 2003

 

 

 

 

 

 

 

 


 

LOS SILÁBICOS DE SYLVIA TICHAUER (1)

 

 

   En [S-58] iniciamos la publicación de unos cuantos silábicos de la especialista Sylvia Tichauer, de Chile. Puesto que desde entonces hemos recibido una cantidad importante de su obra, iniciamos esta serie dedicada a sus logros. También incluimos un listado, más corto, de sus palíndromos “normales”, junto a los de su hijo Steve Yuan.

 


A filósofo el foso lo fía.

A Lima no, anomalía.

A mí de pie, sin epidemia.

A mí no, Sofi, sin fisonomía.

A mí su control consumía.

A mi tipo, lipotimia.

A piratería ría terapia.

A qué flaquea.

A sede: mar, fumar desea.

A ti temen realmente tía.

A ti, Pati, antipatía.

Abeja deja Bea.

Abono no, boa.

Abre la brea.

Abre Labrea.

Acre crea.

Acri cria.

Adela lo ladea.

Adivino: no vi dia.

Ahí bahía.

Al rito di: editorial.

Alcira racial.

Alegó Lea.

Aleja la jalea.

Alejaba baja Lea.

Alelí Galilea.

Alemana Ana malea.

Alemania anima Lea.

Anima mono la monomanía.

Anima Rumania.

Animo, recela la ceremonia.

Animo, sí, parsimonia.

Anita: ¡letanía!

Apurada dará púa.

Apurado dora púa.

Apúrese: seré púa.

Aquí sequía.

Aquí Turquía.

Aquí va: ¿locos? Checoslovaquia.

Arando doran "A".

Arimatea ate María.

Arme sin mear.

As líe al Elías.

Asegura ragú sea.

Así no, donosía.

Así va mal la malvasía

Así ve travesía.

Astillero enrolle tías.

Atardece si cede tara.

Ate María: encarar Jesús, jerarca en Arimatea.

Atinado dona tía.

Atinó? No, tía.

Avidamente temen. Da via.

Avisa con savia.

Avisan a San Vía.

Aviso: Varsovia.

Baba de Debaba.

Baba rebaba.

Baba trababa.

Babada da baba.

Babaza caza baba.

Babo boba.

Babosa boba.

Baja bajaba.

Baja dejaba.

Baja la jaba.

Bajaba, trabajaba.

Bala colaba.

Bandera deban.

Bar lama en Malabar.

Basta: gustabas.

Basura suba.

Bata brotaba.

Besaba Cuba, ¿sabe?

Bésalo. ¿Sabe?

Bienvenidos dos. Ni ve bien.

Boca a boca, cabo a cabo.

Bocado, todo cabo.

Boceto cebo.

Bogar sin garbo.

Boliviana novia libó.

Bolo del lobo.

Cabe la beca.

Cabe Rebeca.

Cabeza caza beca.

Cabrón da bronca.

Caca, Titi, en Titicaca.

Cacha macho: machaca.

Cachila chica.

Cachito, chica.

Cachorro choca.

Cadáver sin ver dacá.

Café defeca

Caí en Ica.

Caín es inca.

Caja en Jaca.

Cal local.

Cal ni mido. ¿Es dominical?

Cal si, musical.

Calabria: abri laca.

Cali toca católica.

Cálice en Célica.

Calita itálica.

Calor de Lorca.

Cama, Maca.

Camarín, Maca.

Camila contó con la mica.

Camila islámica.                      

Camina dinámica

Caminase al Sena, mica.

Camisa pisa mica.

Camiseta, mátase mica.

Camita posóme mesopotámica.

Canas en Nasca.

Canita botánica.

Canita británica.

Canita satánica.

Canita titánica.

Canta, destacan.

Capa opaca.

Capitán pica.

Capo, época.

Cargas dama la isla Madagascar.

Cargas, dama a Madagascar.

Carita Costa Rica.

Carita rica.

Caritativa va Tita rica.

Carpa, empacar.

Carpeta cita pecar.

Carta destacar.

Cartas atascar.

Cartonaje a Jena tocar.

Casanova va, no saca.

Casca Tucacas.

Cascada da cacas.

Case Fonseca.

Cásese si se seca.

Casi básica.

Casi física.

Casi tísica.

Casto residente te den si retocas.

Cata cara: Aracataca.

Cati anima maniática.

Cati borra botica.

Cati céltica.

Cati critica.

Cati mastica.

Cati mate la temática.

Cati mató sin lóbulo, sintomática.

Cati no, hipnótica.                                

Cati nos diagnostica.

Cati nos pronostica.

Cati platica.

Cati practica.

Cati roe por erótica.

Cati rústica.

Cati te es sin estética.

Cati, hebrea abre hética.

Cati, lira paralítica.

Cati, oca, es caótica.

Cati: ¡Táctica!

Cati: magra sin gramática.

Cazan la zanca.

Cedo acá:loco coloca a doce.

Celi, hebreo obre hélice.

Cene, fenece.

Cerebro rece.

Cerré boa. ¿Aborrece?Cetro destrocé.

Chaco romo en Morococha.

Chalan lancha.

Chamán sin mancha.

Chantajes tachan.

Charada da racha.

Chascón sin conchas.

Chascón: cedo doce conchas.

Chato atocha.

Che, puma mapuche.

Che, quiché.

Checa cache.

Checo Loncoche.

Chichón en Chonchi.

Coarta arco.

Cobarde de barco.

Cocer el cerco.

Coche del checo.

Coche para mi teniente, mira Pacheco.

Cocí hocico.

Coco descoco.

Codito metódico.

Cofres da fresco.

Cogí tal, nostálgico.

Cogí trágico.

Colita itálico.

Colócame Meca, loco.

Colocar loco.

Colo-Colo lo colocó.

Coloquiales: aquí loco.

Colorado dora loco.

Colosas loco.

Colude de luco.

Coma fármaco.

Comanda manco.

Comarca Marco.

Comas damasco.

Comí químico.

Comí rítmico.

Comí salmón, jamón, sal, mico.



 

LOS PALÍNDROMOS DE SYLVIA Y STEVE


 

Iniciamos una selección de frases de Sylvia y Steve, madre e hijo, que esperamos tenga larga continuïdad.

 


 

SYLVIA TICHAUER (1)

 

A buses se suba.

A corbata ata broca.

¿A mí? Sí, dilo, solidísima.

Boj a Job.

Cayóse eso, yac.

Cítara dará "tic".

Da, dile, difama. Ama fidelidad.

Desalojo la sed.

 

Efebo, robe fe.

Elba, dirá marido o dirá maridable.

Florece. Recé, Rolf.

Hola virus, su rival. ¡Oh!

Honorable el barón. ¡Oh!

Isa, abadesa se daba así.

Isa, átame, remata así.

Jala balaj.

La E-Dieta: Paté ideal.

 

La ruta: Neruda, Molière. Me reí, lo madure natural.

 

Masacre terca, Sam.

Masaje deja Sam.

No, emisario, oír a Simeón.

No nacerá hoy. Yo haré canon.

O, di arameo. Poema raído.

O es apoyo o yo paseo.

 

Ponle Unamuno con "u", Manuel, no "p".

 

Raso parapeto noté para posar.

¿Razón? No, zar.

 

Saco pésima mis épocas.

Sanaré, Tulio. Oí luteranas.

Unísono: con o sin "u".

¿Y se baña Besy?

Ya. Honor o no hay.

Zapateo poeta. Paz.

Zulú tu luz.

 

 

STEVE YUAN (1)

 

¡Aj! El amante Iván a Vietnam aleja.

¡Ánimo, Dalai Lama! Amalia la domina.

¡Oíd la bocina! ¡Pánico! Baldío.

 

A Luci dirá: “Se enfadó Dafne, ¡esa ridícula!”

 

El avaro: “Di sí a Isidora, ¿vale?”

Esa persona nos repase.

Eva iba sola. Yo ya lo sabía, ¿ve?

Isaías: “¡No beses ese bonsái así!”

La maja Ivana viaja mal.

 

Leí: “Mi joyero pide a Edipo Rey ojimiel.”

 

No, tal pared opuso su poder a Platón.

Oval será su húsar eslavo.

Salas, el ítalo ve volátiles alas.

Se dio la clase. ¿Ves alcaloides?

Sólo pedí la verdad. Revalide polos.

 

Ya sé... No, Elisa no dará más osos a Maradona; sí leones. ¡Ay!

 

 

 


                                                                         

 

 


PALÍNDROMS PERSONALS ONOMÀSTICO-VOCÀLlCS (5)

 

Una col.laboració d’Alfons Saumell

 

(Han de tenir, mínimament, quatre lletres, d’una, o més, de les paraules que componen el nom amb que són coneguts els personatges).

 

AIUIA             frAncIs gUInAn. Artista de cine. “Assassinats rituals”. EUA - Itàlia, 1992.

mAgÍ mUrIÀ. Periodista i cineasta. Va dirigir cinc pel.lícules mudes de

                        Margarida Xirgu, rodades els anys 1915 i 1916.

 

AOAAOA       frederic / mAyOr zArAgOzA. Exdirector de la UNESCO.

 

AOEOA          AdOlf gEnOvArt. Pintor català. Exposa a la Galería dels Àngels, l’abril de l’any 2002.

AtOm EgOyAn. Director cinematogràfic. “El taxador”. Canadá, 1991.

cArOlE lOmbArd, Actriu cinematogràfica nord-americana.

 

AOOA                        cArlOs mOyÀ. Tennista nascut a Palma el 1976.

jAsOn rObArds, jr. Actor cinematogràfic nord-americà.

pAblO pOrtA. Veterà dirigent esportiu.

pedro / AlmOdÓvAr. Director i guionista cinematogràfíc, nascut a Calzada de Calatrava (Ciudad Real) l’any 1949.

shArOn mOrgAn. Artista de cine. "Chicos de la calle” i "La novia de

                                        luto". Les dues, Gran Bretanya,1994.

 

AOOOA         AlfOnsO rOjAs. Artista de cine. “Dinamita Joe”. Espanya - Itàlia, 1967.

jAsOn dOnOvAn. Artista de cine. “Màgia en família”. Irlanda–Alemanya, 1996.

lAndOn dOnOvAn. Futbolista dels EUA en el Mundial 2002.

mAnOlO mOrÁn. Actor cinematogràfic. (Madrid, 1905 - Alacant, 1967).

pAOlO stOppA. Actor cinematogràfic italià.

rAmOn sOlsOnA. Escriptor i guionista nascut a Barcelona l’any 1950.

 

AUEIEUA       mArgUErItE dUrAs. Escriptora francesa, nascuda a Giadinh, Vietnam del Sud.

 

AUEUA          mAnUEl lUnA. Artista de cine espanyol. “Los ladrones somos gente honrada”.

 

EAAAE           fErrAn mAscArEll. Conceller de Cultura de l’Ajuntament de Barcelona (2002).

                        mEgAn gAllAgEr. Artista de cine. “Alerta: ébola”. EUA, 2001.

 

EAAE              bErnhArd lAngEr. Golfista alemany. (2002).

brEndA bAkkE. Artista de cine. “Sin Escape”. Canadá, 1997.

EdwArd AlbErt. Artista de cine. “La galàxia del terror”. EUA, 1981.

EdwArd jAmEs / olmos. Artista de cine. “Selena”. EUA, 1997.

EthAn hAwkE. Artista de cine. “El club dels poetes morts”. EUA, 1989.

EthAn wAynE. Artista de cine. “Testimoni en perill”. EUA – Italia, 1995.

fErrAn rAñÉ. Actor teatral i televisiu.

frEd sAvAgE. Artista de cine. “Més enllà de la realitat". EUA,1986.

PALÍNDROMS PERSONALS ONOMÀSTICO-VOCÀLlCS (6)

 

EAAE              gErAld mcrAnEy. Artista de cine. “Amenaza bajo el mar”. EUA, 2000.

(cont.)              gErArd clArEt / i serra, Violinista.

lorenzo / mErcAdAntE / de bretaña. Escultor del segle XV.

ramon / EspAdAlEr / i parcerisas. Conseller de Medi Ambient, (2002).

rEnA sAfEr. Artista de cine. “Volver a vivir”. EUA, 1998.

saverio / mErcAdAntE. Compositor italià, nascut a Altamura, Bari,

l’any 1 795.

stEfAn kAnfEr. Autor deis llibres “Groucho, una biografía” i “El ABC de

Groucho”. (RBA libros, S.A.).

stEllA mccArtNEy. Filla de l’exbeatle Paul McCartney. Dissenyadora de

moda.

stEwArt grAngEr. Artista de cine anglès. Un dels seus films: “Passos en

la boira”. EUA, 1955.

 

EAEAE           hEAthEr AngEl. Artista de cine. “El delator”. EUA, 1935. lEnA hEAdEy. Actriu cinematogràfica britànica.

 

EAIAE bEnjAmIn bAtnEr. Artista de cine. “Cazadores a sueldo”. EUA, 1996.

nEAl IsrAEl. Director de cine. “Pero, ¿de qué van mis padres?” EUA, 2001. “Loca academia de conductores”. EUA, 1985.

 

EAOAE           fErnAndO ArbEx. Un dels fundadors de “Los Brincos”. Va morir a Madrid el juliol de 2003.

fErnAndO cAstEts. Coguionista, amb Juan José Campanella, de “El mismo amor, la misma lluvia”. Argentina, 1999.

fErnAndO sÁnchEz / dragó. Escriptor i presentador televisiu.

 

EAOOAE        fErnAndO gOnzÁ1Ez. Tennista xilè. (2002).

 

EAUAE           EmmA sUÁrEz. Artista de cine. “El caballero don Quijote”. Espanya, 2002. Ha complert 39 anys el 2003.

EvA pUjAdEs. Professora del departament de Periodisme i Comunicació

Audiovisual de la Universitat Pompeu Fabra. Va rebre el 2002 el premi

d’investigació sobre comunicaci6 de masses que convoca el Consell de

l’Audiovisual de Catalunya (CAC).

 

EEAAEE          hElEn AdAms kEllEr. Escriptora nord-americana (1880-1968), cega i

sordmuda, tan famosa com la seva mestra Ana Sullivan.

 

EEAEE            lEE vAn clEEf. Arti