SEMAGAMES

 

 

[77]

 

DICIEMBRE 07

 

 

 

 

 

 

 

                                                                

 

 


 

SEMAGAMES

 


SEMAGAMES es el órgano trimestral de Comunicación del CPI/IPC (Club Palindrómico Internacional /International Palindrome Club).

PRESIDENTE

Josep M. Albaigès

Villarroel 172, E-3-2

08036 Barcelona, España

email:  jalbaiges@cicep.es

Página web:www.albaiges.com

Cuota anual para pertenecer al CPI/IPC

 

Semagames is quartely bulletin for CPI/IPC (Club Palindrómico Internacional /International Palindrome Club).

 

DIRECTOR-EDITOR

Jesús Lladó Parellada

St. Martí de Tous, 14, 5.1.

08700 Igualada, España

email: JELLAPA@telefonica.net          

 

Annual dues for membership in CPI/IPC


España/Spain: 15 €

Otros países/Other countries: 20 €

Número suelto (sample): 5 €


 

Transferir el importe en € a las siguientes cuentas, sin olvidar el nombre:

 

 

Transfer the amounts in € to the following bank accounts. Do not forget your name:

 


CAIXA DE CATALUNYA

Urgell 228

08036 Barcelona, Spain

c/c 2013 0361 08 0200506841

 


O por cheque, añadiendo entonces 2 € para gastos de negociación (desde fuera de España, 4 €). Nunca por giro postal.

 

Los períodos naturales de subscripción van del 1 de enero al 31 de diciembre. Las altas entre esas fechas deberán abonarse según la parte proporcional de tiempo pendiente.

Se sugiere mandar la subscripción por varios años para reducir costes de remesa.

 

Los residentes en el extranjero con dificultades para la remisión de fondos pueden suplirlos por libros u otro material análogo, a su buen criterio. Se sugiere mandar un “gift account” en la librería BARNES & NOBLE  o similar.

 

Las cartas y colaboraciones se remitirán al editor, siempre que sea posble en diskette (ASCII o Word), o mecanografiadas en DIN A-4 con cintas de máquina en buen uso. Las fechas tope para su inclusión son los últimos días de los meses de febrero, mayo, agosto y noviembre. El boletín aparece dentro del mes siguiente.

 

Cuadro de texto: IMPORTANTE: El vencimiento de la subscripción corriente se indica en la etiqueta postal. Quienes le excedan, pasarán a la reserva
IMPORTANT: Term of subscription is marked on postal label. Traspassers Hill be sent to reservation.
Permitida la reproducción de los escritos de este boletín, citando la procedencia. Los trabajos publicados son propiedad de sus autores, pero las opiniones expresadas sólo a ellos les incumben. Si no se manifiesta lo contrario, se presume la aceptación de estas condiciones por lectores y autores.

Or by cheque, adding 2 € (for bank expenses 4 €, from outside Spain). Never by mail order.

 

 

 

Natural periods for subscriptions go from January 1st to December 31th. Intermediate periods should be payed in proportion.

Sugestion: Send subscription for several years to minor bank expenses.

 

Foreign residents troubled for funds sending, may substitute them for books or similar things, at their good feeling. Suggest: a “gift account” of BARNES & NOBLE (or similar) bookshop.

 

 

 

Letters and articles should be sent in diskette (ASCII or Word), or typed in DIN A-4 with good ribbons. Deadlines are the last days of February, May, August and November. The bulletin appears into the following month.

 

 

Reproduction is allowed, rapporting origin. Works Publisher belong to their authors, and also expressed opinions. If no contrarywise said, agreement with all conditions expressed on this page are assumed.

 

 


Cuadro de texto: ÍNDICE / INDEX

Cuadro de texto: PORTADA: Logo del CPI creado por Pere Ruiz

 

 

 

 

4        Comentarios del editor. Jesús Lladó

 

5        TROBADA IGUALADA 2008 - ENCUENTRO IGUALADA 2008

 

6        Presentación del palindromista Carlos López. Pere Ruiz

 

7       SOS económico. Josep M. Albaigès

 

8        El final d’una època. Jesús Lladó

 

11      Esoterismo y magia en los palíndromos. Pere Ruiz

 

14      Web palindrómica de Markos Gimeno. Jesús Lladó

 

15      Palíndroms d’estiu. Francesc Capdevila

 

16      Los palíndromos imposibles. Gilberto Prado

 

18      Palíndromos imposibles. Ignacio de J. Sánchez

 

20      Col·lecció de palíndroms sil·làbics. Alfons Saumell

 

21      Otro pal. aporto. Xavi Torres

 

22      Parafraseando palindrómicamente. Jesús Lladó

 

23      Selecció 24. Jesús Lladó

 

25      Lo último de Sylvia. Sylvia Tichauer

 

27      Palíndromos de Primo Levi. Jesús Lladó

 

28      Symmys 1. Willy de Winter-Jesús Lladó

 

30      Palabras palíndromas (o casi) aparentemente chinas. Josep M. Albaigès

 

30      Las canciones palindrómicas de Sergej Mohntau. Josep M. Albaigès

 

31      El rincón de los problemas. Fernando Sáenz Ridruejo

 

32      Galería de palindrómicos/as

COMENTARIOS DEL EDITOR

 

     Apreciados consocios: Muchos son los temas a comentar en este número. Sin más preámbulos, ahí van.

 

- Logo: Podéis ver en la portada el logo del CPI creado por Pere Ruiz. A partir de ahora será nuestro distintivo. Esperamos que os guste.

 

- Cambio de fuente: También observareis un cambio en la edición. Hasta ahora predominaba la clásica Times New Roman. En el presente número probamos la Tahoma.

 

- Libro: la edición de nuestro libro sigue definitivamente adelante y está en su fase final. Se hará cargó de la publicación el nuevo socio Carlos López, en su propia editorial Praxis, de México. Veréis su presentación en la página 6 de este número. ¡Bienvenido al club, Carlos!

 

- Trobada Palindrómica Igualada 2008. Como ya os anunciamos, el próximo encuentro se celebrará en la ciudad de Igualada. Vereis toda la información en página 5.

 

- Actividades de nuestros socios: Nos gusta informar de las actividades palindrómicas que llevan a cabo nuestros socios, más allá de la revista. Es el caso de P. Ruiz con la futura publicación de un interesante artículo en la revista cultural Axarquía de Almería. Por parte de Markos Gimeno, la creación de una página web palindrómica.

 

- Suplemento: Finalmente, la publicación de un suplemento en este número dedicado a los palíndromos gastronómicos de P. Ruiz. No os lo perdáis, vale mucho la pena!

Cuadro de texto: BON NADAL I FELIÇ ANY NOU
FELIZ NAVIDAD Y AÑO NUEVO
MERRY CHRISTMASS & HAPPY NEW YEAR
SEMAGAMES
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Cuadro de texto: TROBADA PALINDRÒMICA D’IGUALADA
DIA 29 DE MARÇ DE 2008

PROGRAMA D’ACTIVITATS

 

10:30 h.       Recepció a Igualada – Carrer Sant Martí de Tous, 14.

10:45 h.       Sortida cap a La Tossa de Montbui. Interessant església del s. X, de planta basilical. El cim és un excel·lent mirador que permet l'observació de tota la conca d'Òdena. (Trajecte d’uns 20’.)

12:30 h.       Visita al MUSEU DE LA PELL – Carrer Dr. Joan                         Mercader, s/n.

14:00 h.       Passeig pel centre en direcció al restaurant.

14:30 h.       Dinar al restaurant CAL BLE – Rambla de St. Isidre, 31-33.

                   Al centre d’Igualada, un edifici senyorial d’estil modernista, rehabilitat

          Tertúlia i entrega de records.

                   Preu: 32€ per persona + IVA.

 

TERMINI PER APUNTAR-S’HI:        20 de març de 2008

Confirmar assistència a: Jesús Lladó

Per e-mail JELLAPA@telefonica.net

Per telèfon 938 036 657 – 619 400 853

 

Cuadro de texto: ENCUENTRO PALINDRÓMICO EN IGUALADA
DIA 29 DE MARZO DE 2008

 

 

 

 

PROGRAMA DE ACTIVIDADES

 

10:30 h.       Recepción en Igualada – Calle Sant Martí de Tous, 14.

10:45 h.       Salida hacia La Tossa de Montbui. Interessante iglesia del s. X, de planta basilical. La cima es un excelente mirador que nos permite la observación de toda la cuenca de Òdena. (Trayecto unos 20’.)

12:30 h.       Visita al MUSEO DE LA PIEL – Calle Dr. Joan Mercader, s/n.

14:00 h.       Paseo por el centro hasta el restaurante.

14:45 h.       Comida en restaurante CAL BLE – Rambla de St. Isidre, 31-33.

                   Centro de Igualada, edificio señorial de estilo modernista, rehabilitado

         Tertulia y entrega de recuerdos.

                   Precio: 32€ por persona + IVA

 

FECHA LÍMITE PARA APUNTARSE:         20 de Marzo de 2008

Confirmar asistencia a: Jesús Lladó

Por e-mail JELLAPA@telefonica.net

Por teléfono 938 036 657 – 619 400 853

                           


CARLOS LÓPEZ. Un gran palindromista para el CPI.

 

E

l escritor mexicano Carlos López, nacido en Pajapita, San Marcos, Guatemala, en 1954, ha ingresado recientemente en la nómina de socios del Club Palindrómico Internacional. Algunos de nosotros ya hemos tenido ocasión  de descubrir en él los valores de una persona amable, desinteresada y gran amante de la literatura.

     Carlos López se tituló de maestro de educación primaria urbana en el Instituto Normal Mixto Rafael Aqueche (inmra) y de licenciado en lengua y literaturas hispánicas y en estudios latinoamericanos en la Universidad Nacional Autónoma de México (unam). Estudió las licenciaturas de derecho y ciencia política en la Universidad de San Carlos de Guatemala e historia en la unam, donde terminó la maestría en letras iberoamericanas. Es autor del Diccionario biobibliográfico de literatos guatemaltecos (1993), del libro de calambures Uso de los anteojos para todo género de vistas (1996), de los libros de palíndromos La roca coral (2002), Naves se van (2003) y Aten al planeta (2007), de las antologías Arder sobre la hoja. Poética de Humberto Ak’abal (2000), Poética de Carlos Illescas (2001) y Los poemas de la poesía (t. i, 2001; t. ii, 2003), de las plaquettes de poesía Vado ancho (1998) y Relámpago nocturno (1999), y de ensayo Tito, biografía mínima (2003), de los libros de poemas Fuego azul (1997) y Bellotas de agua (2000) y de la gramática Redacción en movimiento. Herramientas para el cultivo de la palabra (1ª ed., 2003; 2ª ed., 2003; 3ª ed., 2004). Publica en diarios y revistas de México y Guatemala. Imparte talleres de redacción, poesía, novela, cuento y edición. En 1981 fundó Editorial Praxis —que desde entonces dirige—, donde lleva editados más de 500 títulos de autores nacionales y extranjeros. Ha cuidado la edición de más de cinco mil libros, tesis, revistas, folletos. En México patrocinó la exposición pictórica de más de cien artistas de diversas partes del mundo y ha participado en más de 600 presentaciones de libros. Jamás solicita becas o subvenciones públicas o privadas ni participa en concursos y competencias de ninguna naturaleza.

     Desde este foro le damos la bienvenida al Club y deseamos gozar de su presencia durante muchísimos años.

     He aquí una pequeña muestra de sus palíndromos, que dedica especialmente a Guillermo Ceniceros, buen amigo y reconocido pintor y del que tendremos ocasión de ver en Semagames sugerentes ilustraciones palindrómicas:

 

 

A RARA PERSONA, ANOS REPARARÁ

ADÁN AL EDECÁN NACE DE LA NADA

NOTO GIBOSO OSO BIGOTÓN

LA MINA A SOR ROSA, ANIMAL

ALLÍ TRAMA MARTILLA

¡A VILLA!: ALLÍ VA

 

 

SI SÉ TU TESIS

SIX, ARPA, PRAXIS

RODÁN ES SENADOR

TIRA YA NAYARIT

LÍAME, E-MAIL

 

 

 

 

¿SON GIS O SIGNOS?

SENO, PAJE DE JAPONÉS

SEDA DE LOS SOLOS, SOLEDADES

ALBA HABLA A ADÁN; NADA A ALBA HABLA

LA SAL SUPO A OPUS: SUPO A OPUS LA SAL

ADA: PARA SU MAL, LA MUSA RAPADA

SACRA ME DA POR ROPA DE MARCAS

ORATE, REU, QUERÉTARO

A TI, PAJAPITA

 

 

Pere Ruiz

Noviembre 2007

 

 

SOS económico

 

Como tantas veces hemos repetido, SEMAGAMES vive exclusivamente de las aportaciones de sus miembros, que deben ser consideradas no una tarifa de subscripción sino un aporte a los gastos de edición (las colaboraciones son, como siempre, gratuitas).

 

Desgraciadamente, me resulta imposible seguir asumiendo los costes de los impagados. Se hará honor a los usos de Mensa, y quien manifieste no estar en condiciones económicas de contribuir será exonerado de las tarifas de subscripción.

 

Pero ruego a los demás se pongan al corriente. Para aquéllos en cuya etiqueta postal (ver el sobre) figure un círculo rojo, éste es el último número que reciben si no regularizan rápidamente su situación. Para mayor facilidad, en el círculo figura un número expresivo de las anualidades atrasadas que deben. No olvidéis añadir a ellas el próximo 2008 (v. gr., un círculo con un 2 en el interior corresponde a tres subscripciones que hay que satisfacer, o sea 45 €). Si existe algún error, disculpad y notificádmelo para corregirlo; no hacen falta justificantes bancarios, basta con vuestra palabra.

 

Por favor, no desoigáis este aviso. La supervivencia de [S] está en vuestras manos.


EL FINAL D’UNA ÈPOCA

Jesús Lladó

 

No pretèn ser un títol apocalíptic. En tot cas, una mica nostàlgic. Per quin motiu? M’explico.

     El passat 12 de juliol de 2007 per a mi es va acabar una època. En tal data, l’escriptor Màrius Serra va escriure l’última columna “Enigmística” del Suplement de Cultura del diari AVUI. Han estat, ni més ni menys, divuit anys de columna setmanal dedicada al món vastíssim de l’enigmística, la ludolingüística o els jocs de paraules, com més us agradi.

     No sóc propens a explicar “batalletes” en aquestes pàgines, però ara em permeto fer-ho una mica perquè és un tema que té molt a veure amb la meva afició als palíndroms (he escrit sovint que la meva introducció a la palindromia va ser a causa d’un article d’en Màrius).

     Durant aquests divuit anys, potser els més importants de la meva vida, encara que això sempre és relatiu, l’article del Màrius m’ha acompanyat constantment. El ritual setmanal d’anar el dijous al quiosc més proper — depenent dels tres domicilis en què he viscut— a buscar el diari, no ha fallat mai. En les ocasions que per viatge, malaltia o altres motius no he acudit a la cita, he fet que me’l reservessin.

     Tot això em remet a la meva relació amb els quiosquers. Sempre ha estat d’allò més cordial, però recordo amb un afecte especial els anys que, vivint al barri de Gràcia de Barcelona, anava al quiosc de l’Agustí, al carrer Torrent de l’Olla. L’Agustí era una persona entranyable amb qui vaig establir una bona relació. Basc de naixement, havia voltat molt pel món. Va viure força temps a l’Argentina. Havia treballat en diferents coses fins que es va establir al quiosc de Gràcia. Per a ell era molt important no tenir amo i per aquest motiu es va embrancar en aquell negoci.

     El fet d’anar a comprar el diari, per a poder llegir el Suplement de Cultura i, especialment, la columna del Màrius, sovint comportava una tertúlia amb l’Agustí. L’estona podia ser més o menys llarga, en funció del temps i la feina que teníem, però per curta que fos, sempre era agradable i interessant.

     Les cites comptaven sovint amb l’atractiu de coincidir amb el malaguanyat i gran escriptor Jesús Moncada, veí del barri. L’Agustí i en Jesús eren amics de feia temps i em sentia orgullós de poder compartir algunes xerrades amb ells. En  Jesús, metòdic, baixava cada dia al carrer, a la mateixa hora, per estirar les cames, passejar la seva estimada gossa i xerrar amb el seu amic. Així vaig establir també una cordial relació amb el meu homònim. Xerràvem de qualsevol cosa i sovint li preguntava pels seus afers literaris. Ell treballava moltes hores fent traduccions, per guanyar-se la vida, i els caps de setmana es dedicava als seus llibres. Tant ell com l’Agustí, estaven “enamorats” de la meva filla Carla. Sempre li deien coses i reien amb ella.

     En Jesús i l’Agustí ja són morts. És curiós, però l’Agustí va morir al cap de poc temps de fer-ho en Jesús, el 2005. Jo havia marxat de Barcelona feia poc i enyorava les trobades amb ells.

     Tornant a la columna “Enigmística”, al llarg de tots aquests anys he anat retallant i arxivant totes les que s’han publicat. Potser me’n falta alguna que ara podré recuperar perquè s’han penjat a internet.

     La temàtica desenvolupada en la columna al llarg d’aquests anys és amplíssima, i penso que seria bo que algú en fes un estudi a fons, o tesi. Jo no tinc la preparació ni el temps necessaris, però ja m’agradaria. Òbviament, hi he seguit amb delit la presència dels palíndroms, que en Màrius ha tractat amb profunditat i varietat, i en tinc l’estadística.

     Dels 818 articles publicats, n’hi ha, si no em fallen els comptes, 82 on hi surten els palíndroms. És a dir, un 10%. En alguns simplement s’hi esmenten i en d’altres s’hi toquen a fons.

     N’hi ha molts que podria remarcar, però lògicament els que em tocaven més  eren els que parlaven de Semagames. Especialment els titulats Semagames (28/11/1992), Semagames de plata (11/5/1995). I els que em van emocionar a causa de la mort de l’enyorat Ramon Giné, Cita'm Giné enigmàtic (13/2/2003) i L'últim palíndrom (3/7/2003).

     Per acabar amb l’estadística, dir que Semagames surt en un total de 16 articles i un servidor, perdoneu-me la vanitat, en 13. A continuació podreu veure el primer i l’últim articles en què hi surt Semagames.

 


CATALÀ A L'ATAC (24/09/1989)

 

El palíndrom que encapçala aquestes ratlles no és cap eslogan electoral ni tampoc no ha estat escollida frase emblemàtica de cap nova campanya normalitzadora. És només un palíndrom descobert alhora per Ramon Giné (membre del CPI i col.laborador de Semagames, que també n'ha trobat la variant Català, ara a l'atac) i Miquel Viana (col.laborador gràfic de “...més” i estudiós del fenomen de l'autoal·lusió, que n'ha fet un agosarat disseny gràfic de caire independentista). Perquè a casa nostra el palíndrom ha estat l'enigma cult que més fortuna ha fet.
D'una banda cal esmentar
Josep Maria Albaigès, enginyer de camins vinculat al club "Mensa" de cervells privilegiats i apassionat de les matemàtiques recreatives i la lingüística lúdica. A ell devem les atípiques publicacions del Semagames (òrgan del Club Palindromista Internacional), Carrollia (especialitzada en el ric univers de Lewis Carroll) i Bofci (Butlletí Oficial de la Facultat de Ciències Inútils). Aquest recolector d'enigmes, deixeble vocacional de Francesc Pujols i Martin Gardner, ha aconseguit crear el marc idoni per tal que alguns pirats per la palindromologia ens posem en contacte.
I així hem sabut que, des de Vilallonga del Camp, Ramon Giné es dedica a atresorar col·leccions de palíndroms de vell i a descobrir-ne de nous. D'entre els recollits cal esmentar una sèrie superior al miler que li ha llegat un anònim ancià, entre els quals Giné n'ha descobert uns quants dels que l'enyorat periodista i novel·lista Noel Clarasó publicà a la seva columna de La Vanguardia. Dels nous destaquen el sindical A Gavà, la gent nega la vaga o l'atrevit Tira'm anís a la sina, marit, entre els molts que ha publicat a la revista local El Baluard, al R.O.C. (Revista de l'Orfeó Català de Mèxic DF) i fins i tot al diari mexicà Excelsior sota l'epígraf Poc a poc i cop a cop, combinant les seves troballes en català i en espanyol.
Un cas apart el constitueix el mallorquí Antoni Llull. Aquest expert en lingüística, onomàstica i antropologia de cognom palindròmic ha anat més enllà i ha arribat a escriure un petit tractat sobre la Ciència del Palíndrom. De moment només li hem pogut llegir unes consideracions estètiques sobre els palíndroms al
Semagames, però la seva reflexió teòrica sobre un fet tan puntual i màgic alhora mereix eixir de la reduïda cleda dels palindromistes i assolir més ressó. Alguns dels palíndroms descoberts per Llull són l'agressiu Mato pop i hipopòtam, el desconcertant Sou trivial, bla i virtuós i l'adaptació de la nostrada llegenda de Sant Jordi: Ara drac o serp a la presó cardarà.
La presència dels palíndroms a la literatura no és pas infreqüent. Ja el seu propi origen, els versos sotàdics, té una dimensió plenament literària, com en tots els enigmes d'origen antic, emanats directament de la funció poètica del llenguatge. Qui signa aquestes ratlles va entrar en el món de l'enigmística a partir de la torbadora troballa d'un palíndrom original en un conte que Cortázar inclogué a Deshoras. Aquell palíndrom entranyable feia Atale, demoníaco Caín, o me delata i sobre la seva sintaxi encotillada pivotava tota l'espiral generadora de la història. També hi ha palíndroms més o menys explícits en obres majors com Finnegan's Wake de Joyce o Tres tristes tigres de Cabrera Infante. En la literatura catalana la inefable Ofèlia Dracs, en un conte anomenat "Rellós 2084" del recull Essa Efa féu servir el bifront per ocultar matusserament els topònims i alguns antropònims. Així, el títol es refereix a Sóller, Mallorca s'anomena Acrollam i l'Aritzeta esdevé Atetzira. Però és Quim
Monzó qui hi posa la imaginació per fer del palíndrom gairebé un poema gustatiu. Al conte "Nines russes" (del recull Olivetti, Moulinex, Chaffoteaux et Maury) el protagonista, "entaulat, demana un palíndrom gastronòmic (de primer: meló amb pernil; de segon: bacon; de postres: meló)".

 

ROUSSEAU, ROUSSEAU!!! (15/03/2006)

 

Aquest dissabte es va celebrar a Súria una de les estrambòtiques trobades del Club Palindròmic Internacional, un invent català de Josep Maria Albaigès i el difunt Ramon Giné que ara coordina Jesús Lladó. Aquest cop actuà d’amfitrió el palindromista local Pere Ruiz, gran col·leccionista i expert en qüestions quixotesques. Lladó hi exposà els continguts del proper número de la revista palindròmica del CPI: Semagames (www.albaiges.com/cpi/cpi.htm). Sortirà a finals d’aquest mes i serà un número rodó: el 70. En vaig conèixer el primer fa més de vint anys a través d’un article de Jordi Viader aquí a l’Avui i des de llavors n’he anat seguint els avatars. Semagames és un butlletí modest però molt interessant que es distribueix per tot el món en català (amb treballs en castellà i anglès) per a un nombre variable de fidelíssims subscriptors. Ara mateix són 34, però ningú no ho diria atesa la gran quantitat i el bon nivell de les col·laboracions que produeixen. En aquest proper número 70 ressenyen el guardonat curtmetratge “La ruta natural” d’Àlex Pastor, Pere Ruiz hi publica una narració palindròmica sobre sis dones enamorades que podria complementar el Sis Homes de Fonalleras, Sáenz Ridruejo proposa un nou enigma palindròmic i es ret homenatge als palindromistes Ramon Giné (mort ara fa tres anys) i Luis Torrent. Naturalment, el setantè Semagames també inclou sèries de nous palíndroms, aquest cop d’Alfons Saumell, Sylvia Tichauer i F. Capdevila (aquests darrers, tots amb el dígraf ny incrustat). Però el que m’ha fet venir més salivera és la col·laboració de Jesús Lladó, musical com gairebé sempre. Aquest enigmista i professor de música anuncia la publicació d’un cànon reversible del filòsof i compositor ginebrí Jean Jacques Rousseau. De la faceta musical de Rousseau es coneixen exercicis instrumentals expressament creats per a les classes de música que impartia. Per exemple exercicis per a clavicordi, piano i violí sobre obres de Bach, Mozart, Pergolesi i altres autors europeus. Quasi mai francesos. De fet, va deixar escrites terribles invectives contra la música francesa, com ara que “el cant francès és com un lladruc continu” i altres fineses per l’estil que no van contribuir a fer-lo gaire popular entre els seus compatriotes. Doncs bé, Lladó ens promet ara una incursió de Rousseau en el fascinant món palindròmic. El gran defensor de les relacions entre home i natura, doncs, també va recórrer “la ruta natural” dels capicues. Que vingui Dyango i li retrem un homenatge coral.

 

Des d’aquests pàgines vull agrair, en nom del CPI i Semagames, a en Màrius Serra la dedicació i consideració que ha tingut sempre envers la nostra activitat.

 

Diari Avui


ESOTERISMO Y MAGIA PALINDRÓMICA.

 

I. Sobre la presencia del diablo en la composición de palíndromos.

 

     Cuando, desde la más pura inocencia infantil, conocí los palíndromos, me parecieron una diversión de mayores pensada para los niños. Posteriormente, al comenzar a escribir frases capicúas, las fui descubriendo como un entretenimiento lúdico fácil de llevar a cabo en cualquier momento y lugar. Recuerdo composiciones que nacieron en el andén del autobús, la sala de espera del dentista o la cola de Hacienda. Si digo que en otras ocasiones se produjeron los partos palindrómicos sentado en la arena frente al mar, respirando el frescor del bosque o simplemente tumbado en la hamaca del jardín de casa, ya estoy afirmando la relación entre esas frases con momentos de gozoso placer e incluso bienestar físico y mental.

     Karcino, de Juan Filloy, fue el primer libro de palíndromos que leí. En pocas semanas y casi siempre gracias a la ayuda del buen amigo, gran palindromista y mejor persona, Jesús Lladó, fui consiguiendo otros, también de autores contemporáneos. Algunos interesantes artículos sobre ludolingüística me llegaron a través de Internet. No en todos, por supuesto, pero sí en algunos —demasiado numerosos, consideré— me sorprendió la presencia de textos que hablaban de intervenciones satánicas, diabólicas o endemoniadas en la creación de palíndromos. Me vino entonces a la memoria un hecho frecuente y común en Catalunya y que se da, por supuesto, también en otros lugares. En mi tierra catalana existen algunos puentes, por lo general de cierta antigüedad, que sorprenden por la gran luz que salvan sus columnas, dándoles un aspecto esbelto e impresionante, como bellas obras de ingeniería que son. Muchos de ellos son conocidos con el nombre de Pont del Diable o Puente del Diablo, haciendo alusión a que una obra tal no la pudo acometer ser humano alguno y atribuyéndola al propio Lucifer. Bien, pues como veremos —y todo es ironía—, el señor diablo además de ingeniero es también palindromista.

     Reconoce Filloy, en una entrevista de 1992, la existencia de un motivo cabalístico a la hora de titular siempre sus libros con una palabra de siete letras. Además del citado Karcino, Caterva, ¡Estafén!, Mujeres, Sexamor o Yo, yo y yo, son ejemplos de esta manía del autor que tuvo la suerte de una vida centenaria.

 

S

A

T

O

R

A

R

E

P

O

T

E

N

E

T

O

P

E

R

A

R

O

T

A

S

 

     El famoso cuadrado mágico en latín, Sator arepo tenet opera rotas, palíndromo y acróstico de lectura múltiple y de dudoso significado en su conjunto, siempre ha estado envuelto en una aureola de misterio e hieratismo. Gracias a su anagrama en cruz de las palabras pater noster, a las cuales añadiendo sólo  una A y una O (Alfa y Omega) parece esconder ocultos significados religiosos. Tiempo ha, esta frase se escribía en un amuleto que se colocaba en el vientre de las mujeres embarazadas para espantar al demonio por si acaso quería apoderarse del alma del feto. Este cuadrado mágico verbal, o sea, su inscripción, fue encontrada en el fragmento de una columna de Pompeya, en el año 79 d. c. y copiado desde entonces en gran cantidad de iglesias de la cristiandad.

     Niψon anomimata mi monan oψin es un palíndromo griego que está escrito en la pila bautismal de una capilla de Vigo y también alrededor de un depósito de agua, en la ciudad de Constantinopla. Nos dice algo así como: lava las equivocaciones, no sólo su apariencia o lávate tus pecados y no sólo la cara. ¿Puede haber escrito esto el diablo?

     ¿Qué ocurre con los años capicúa, como por ejemplo  1991 ó 2002, con su palindrómico 20 de febrero? (20.02.2002). Momentos propicios parecen para que se produzca el fin del mundo o, al menos, una gran catástrofe, según nos cuentan. Suerte que hasta el año 2112 no hay de nuevo motivo para la superstición. También hubo quien dijo en los años 70 que escuchando al revés ciertos discos de rock, salían a la luz mensajes ocultos en honor a Satán.

     Gustavo Lespada, escritor argentino y estudioso de la literatura latinoamericana, evidencia, a partir del cuento Satarsa, de Julio Cortázar, la vigencia de una amenaza cifrada en las antiguas escrituras y dice que en esa carga simbólica, en ese poder cabalístico y desencadenante atribuido a las palabras puede leerse una confianza en la materialidad del lenguaje tanto como una concepción de la producción literaria concebida como praxis significante que impugna cánones y normativas. (Para quedarse sin aire).

     Jury Lotman, semiólogo de Tartu, opina en un texto escrito en 1985 que el palíndromo es la demostración de que la simple simetría especular transforma en forma radical el funcionamiento semiótico. Lotman afirma que la lectura en sentido inverso activa el mecanismo cognoscitivo del otro hemisferio cerebral. En los niveles más altos, a la lectura en la dirección invertida se le atribuye un significado mágico, sagrado y secreto. En la lectura normal el texto se identifica con la esfera cultural abierta y en la inversa, con la esfera esotérica.

     Parece ser frecuente el uso del palíndromo en las fórmulas mágicas, en los exorcismos, en las inscripciones sobre las tumbas, o sea, en los territorios de conflicto entre las fuerzas terrestres, naturales, y en las infernales, opuestas. El obispo poeta Sidione Apollinare atribuyó al diablo mismo la paternidad de los conocidos palíndromos: Signa e signa, temere me tangis e angis y Roma tibi subito motibus ibit amor, tal como consta en el Dictionnaire de Trevoux, del año 1771. El primero: Señálate, señálate, sin motivo me hieres y me torturas, también se ha identificado como un verso del poeta Cátulo.

     Para Filloy el palíndromo tiene dos caras, una cara visible, orgullosa de expresar lo que ostenta; y otra cara secreta, exclusiva para iniciados en el culto esotérico de la Palindromía.  Finalmente Filloy concluye afirmando que: si un verso estupendo extasía, la frase palíndroma produce alucinación. Esta rareza sólo se da en el palíndromo, quizás por ello su culto se haya impregnado de cierto matiz esotérico, colindante al enigma que adosan voces simbólicas como Abraxas y Abracadabra. Empero, como decíamos otro día, todo es claridad en la palindromía. Y fuera de la burla que implica a la contextura literal de las locuciones, un rigor matemático rige su técnica. Gracias Filloy.

 

II. El diablo de los palíndromos. Los palíndromos del diablo.

 

     Son numerosísimos los ejemplos de palíndromos que hacen referencia al diablo, al demonio, a Satanás, a Lucifer o cualquier otra léxica forma que pueda adoptar esta denominación infernal. Como uno de los clásicos ha quedado el estupendo de Julio Cortázar Átale demoníaco Caín o me delata. El mexicano-holandés Willy de Winter escribe en su celebrada y reeditada Picardía Palindrómica: ¡Ah, Satanás! ¿Amas a Natasha? Repasando mi propia producción, que ronda los 5.000 palíndromos, observo que no son estas palabras motivo obsesivo de trabajo, sino que simplemente la facilidad que propicia su propia estructura gramatical es la que lleva a construir frases tan simétricas como las que ahora siguen:

 

Alaba calé la Cábala.

 

Oí demonio. Oí, no me dio.

A ti: rétale demonio. Oí: no me delate, Rita.

Arial ánimo, demonios oí. No me domina la ira.

A Caín: ¿o me da o no a demoníaca?

 

Ana, nací loba; ideé diabólica nana.

 

Ore, tras esa nata Satanás es artero.

Atan oso. Satán ató sotana, tasó sonata.

Satán a Alba idolatra. Hártalo diabla, a natas.

Amor: amada satánica hacina tasada maroma.

Satán o enamora o la mata. Mata malo aroma neonatas.

 

Árido nací, reto sea; esotérica no dirá.

 

 

Pere Ruiz

 

Bibliografía consultada:

 

  • Jury Lotman. A Semiotics Theory of Culture. –London. – New York