Club Palindrómico
Internacional
International Palindrome Club

[75]
SEMAGAMES
es el órgano trimestral de Comunicación del CPI/IPC (Club Palindrómico
Internacional
/International Palindrome Club).
Josep M. Albaigès
Página web:www.albaiges.com
Jesús Lladó Parellada
email: JELLAPA@telefonica.net
Las cartas y colaboraciones se remitirán al editor, siempre que sea posble en diskette (ASCII o Word), o mecanografiadas en DIN A-4 con cintas de máquina en buen uso. Las fechas tope para su inclusión son los últimos días de los meses de febrero, mayo, agosto y noviembre. El boletín aparece dentro del mes siguiente.
Permitida
la reproducción de los escritos de este boletín, citando la procedencia. Los
trabajos publicados son propiedad de sus autores, pero las opiniones expresadas
sólo a ellos les incumben. Si no se manifiesta lo contrario, se presume la
aceptación de estas condiciones por lectores y autores.
Letters and articles should be sent in diskette
(ASCII or Word), or typed in DIN A-4 with good ribbons. Deadlines are the last
days of February, May, August and November. The bulletin appears into the
following month.
Reproduction is allowed, rapporting origin.
Works Publisher belong to their authors, and also expressed opinions. If no
contrarywise said, agreement with all conditions expressed on this page are
assumed.
![]()
![]()
4 COMENTARIOS DEL EDITOR
5 TROBADA PALINDRÒMICA D’OLOT
ENCUENTRO PALINDRÓMICO EN OLOT
Crónica a dos manos, por J. Lladó y J.J. Isern
8 SALUDOS Y DESCUBRIMIENTO
Por F. Sáenz Ridruejo
9 LA TROBADA I ALTRES
TEMES
Por F. Capdevila
10 PALÍNDROMS I
PUBLICITAT
De cómo aprovechar las marcas comerciales para crear
palíndromos, a cargo de X. Casacuberta y J. Lladó
P. Ruiz nos muestra un aspecto curioso de la
palindromía.
13 ETÍLICOS Y OLOTINOS
Nuevos ejemplos de X. Torres
14 PORQUÉ HACEMOS PALÍNDROMOS
Interesante artículo de I. de J. Sánchez sobre el
por qúe de nuestra afición y los
palindromistas mexicanos.
16 EL ANAGRAMA AMA EL GRANA – 1ª parte
Nueva aportación de Lamberto García del Cid sobre el
mundo de los anagramas
18 PALINDROMOEN KOPLAK
Colaboración en eusquera de M. Gimeno. Incluye
traducción de los palíndromos
19 LIBROS
DE PALÍNDROMOS
L’Alphabet des Aveux, de L. De Vilmorin, comentado por J. Lladó
21 CAL·LIGRAMA GEGANT
Elaborado totalmente con pangramas, para la inauguración del nuevo
Teatre Kursaal de Manresa. Por P. Ruiz
23 BIBLIOTECA
PALINDRÓMICA
Listado renovado de mi biblioteca. Por J. Lladó
25 NOVEDADES DE SYLVIA
Nueva entrega de silábicos de S. Tichauer
27 SELECCIÓ 23
Nueva selección de frases comentadas de J. Lladó
28 NUEVOS CONTACTOS
Interesante y fructífero contacto con R. Marinho,
representante de la palindromía en portugués
30 La
palindromía
como expresión de la simetría (Josep M. Albaigès)
32 Megapalíndromo español
34 RECTIFICACIONES
35 EL RINCÓN
DE LOS
F.
Sáenz Ridruejo
35 GALERÍA DE PALINDRÓMICOS/AS
Jean-Jacques LEBEL, artista
COMENTARIOS DEL EDITOR
Afortunadamente, la incorporación de Pere Ruiz al CPI propició un nuevo encuentro el año pasado en Súria. Tal fue el éxito de la propuesta, que Francesc Capdevila se ofreció para organizar un encuentro en Olot en 2007. Pues bien, ya lo hemos celebrado y el éxito ha sido rotundo. Como podreis ver en este número, el acontecimiento ha “derramado” mucha tinta. He considerado adecuado publicar las tres crónicas que se han escrito. A ver si esto anima a algunos más a participar en el próximo encuentro, que por cierto, a “sugerencia” de unos cuantos, se celebrará en Igualada.
Una de las muchas satisfacciones de estar al frente
de Semagames, es la de los nuevos contactos. Aficionados a los palíndromos, que
por distintos caminos llegan a comunicarse con la redacción, o viceversa.
Ultimamente han sido cuatro. Romulo Marinho (autor de un interesante libro),
Gustavo Silva, Ziro Roriz (¡!), procedentes de Brasil, y Óscar René Cruz de México.
Deseamos que sean unas largas y fructíferas colaboraciónes.
El
contacto renovado, es el del célebre palindromista y ajedrecista Willy de
Winter, mexicano de origen holandés, que fue socio de [S] durante muchos años.
De momento ya ha dado sus frutos. Como profesional de la traducción, aceptó mi
petición de traducir los pies de página del libro SYMMYS, del holandés Battus.
Magnífico material para publicar en la revista. Willy tenía la intención de
pasar por Barcelona en Julio, pero finalmente no podrá ser. Confiamos en que
sea el próximo año.
El proyecto sigue adelante. De entrada agradecemos la cantidad y calidad del material recibido. Estamos en la fase de selección. Posteriormente vendrá el darle estructura de libro y estudiar las posibilidades de edición. El proceso es lento pero estamos en ello. Se os informará puntualmente.
Desde que en [S-70] publiqué un listado de libros sobre palíndromos, mi biblioteca ha aumentado considerablemente. Todo gracias a Internet. De otro modo no habría sido posible. En este número va el listado renovado. Poco a poco iré comentando aquellos que me parezcan más interesantes.
No obstante, hay dos libros que no he podido conseguir. Son estos:
-
Tir, cet écrit, de Gérald Minkoff (MAMCO)
-
Diccionario de Palíndromas, de Hilario Franco Bastelo Ed. PonteAérea,
Compostela-Sacromonte, 1993)
Desde
aquí lanzo un S.O.S. Agraceré cualquier ayuda en este sentido.
DEBATE
PALINDRÓMICO
El debate sobre el DECÁLOGO DEL PALÍNDROMO CASI PERFECTO, impulsado por Pere Ruiz, ha llegado a su fin durante el mes de mayo. Con un total de once participantes, ha dado mucho de sí. Opiniones, acuerdos, discrepancias, forman un conjunto de ideas que se han ido intercambiando a través del correo electrónico. Desde aquí pedimos a Pere que nos elabore un resumen para publicar en el próximo número. Pero si alguien está interesado puede pedírselo personalmente (pereruiz@telefonica.net).
NÚMERO ESPECIAL
Hemos llegado al simbólico número 75. Creo que estamos en un buen momento. El 20 aniversario, la publicación de un libro, la incorporación de nuevos socios, los encuentros, el debate, etc... Todo esto merecía un especial con 10 páginas más de lo habitual. Veréis palíndromos, anagramas, pangramas, libros, las secciones clásicas, etc... ¡Que lo disfrutéis!
ENCUENTRO
PALINDRÓMICO EN OLOT
Jesús Lladó
El pasado 24 de Marzo celebramos el anunciado Encuentro Palindrómico en la ciudad de Olot, capital de La Garrotxa. Mi jornada empezó en Barcelona a las 8:00 h., Rambla de Catalunya 42, Hostal Neutral. Era el punto de cita con Sylvia Tichauer quien, desde Viña del Mar, había atravesado el continente suramericano y el charco para asistir al encuentro y pasar un mes en Europa.
Me esperaba, preparadísima, en la recepción
del hostal. Con un recibimiento cordial y dulce, me confesó que me imaginaba
más alto. También me contó sus peripecias en el aeropuerto para entrar en el
país un objeto de recuerdo. Enseguida iniciamos el viaje hacia Olot,
lógicamente lleno de charla sobre nuestras vidas y experiencias.
Según el plan previsto, llegamos al
párking del Volcà
Montsacopa donde encontramos a todos los
compañeros palindromistas. Saludos, café y algo sólido antes de emprender la
ascensión al volcán. A pesar de la lluvia que nos acompañó, pudimos disfrutar
de la visita al Montsacopa y un poco del paisaje que lo rodea.
A
continuación, nos dirigimos al centro de la ciudad, foto de grupo, y a Can
Trincheria, antigua casa señorial, para realizar la charla sobre palíndromos.
Fue una amena sesión, introducida por una disertación sobre la simetría a cargo
de Josep M. Albaigès y completada por Pere Ruiz y un servidor sobre diversos
aspectos de los palíndromos.


Finalizada la charla, dispuestos a
dirigirnos al restaurante La Moixina, un percance inesperado retrasó la marcha.
Dos intrépidos miembros del grupo, Josep M. Albaigès y Francesc Castanyer,
quedaron encerrados en Can Trincheria. Después de arduas gestiones logramos
sacarlos sanos y salvos.
El almuerzo, por cierto
excelente, fue introducido por un par de sorpresas palindrómicas. En el centro
de la mesa había un “azulejo” con la antigua y misteriosa inscripción
palindrómica SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS.
Y al lado de cada cubierto, un fuet (salchichón) con una etiqueta que mostrava el siguiente palíndromo de Francesc Capdevila: OBTÉ, UFÀ, FUET BO (Obtiene, ufano, salchichón bueno). La sobremesa y la tertulia se alargaron hasta la seis. Todo amenizado por los palíndromos del decano Francesc Castanyer.
ADÉU, QUE TEU QUEDA
TIRA, MATA, MARIT
RAVEL, ES ELEVAR
ROC SÓC I COS, COR
En resumen, una fantástica e inolvidable
jornada llena de palíndromos y de buen humor, que tenía el aliciente añadido de
estar acompañados por la esforzada amiga Sylvia Tichauer (sufría una lesión en
un pie) de Chile. Desde aquí un fuerte abrazo.
La dirección de SEMAGAMES agradece profundamente a Francesc Capdevila la magnífica organización de un Encuentro que quedará para siempre en el
recuerdo de todos los participantes.
Reseña publicada en el BUTLLETÍ D’INFORMACIÓ LOCAL D’OLOT

Nuestro socio, el fiel jotajota, Joan-
“Costum català: a l’atac mut sóc”
(sábado de palíndromos en Olot)
JOAN JOSEP ISERN
(Traducción del texto original catalán
publicado el 30 de marzo en “Totxanes, totxos i maons”, el blog de Joan Josep
Isern)
_______________________________________________________________________
Frecuentar la compañía de personas
con talento es algo que tanto a mi mujer como a mí nos proporciona una
sensación de placer sumamente reconfortante. Y cuando, además, al talento le
acompaña la sencillez, la cordura y la amabilidad el placer aumenta hasta la
apoteosis. Esto es justamente lo que a ella y a mí nos ocurre cada vez que
participamos –en condición de silenciosos y admirados oyentes, que conste- en
los encuentros del CPI, el Club Palindrómico Internacional.
Tuve
la suerte de conectar con este grupo de ludópatas verbales a través del amigo
Màrius Serra que me habló de una revista dedicada a los palíndromos que acababa
de publicar su primer número. Era el mes de junio de 1987. Pronto hará veinte
años.
La
revista apareció sin título. O, mejor dicho, con una lista de posibles títulos
–todos palindrómicos, por supuesto- para que los primeros lectores diéramos
nuestra opinión y, efectivamente, a partir del número 2, fechado el enero de
1988, ya tuvo una cabecera definitiva: “Semagames”. Hace pocos días los
subscriptores hemos recibido el número 74.
Ya
expliqué en este mismo blog el encuentro de hace un año en Súria. Una
experiencia agradable y difícil de olvidar. En esta ocasión la ciudad elegida
ha sido Olot y el sábado pasado nos congregamos una veintena de afectados por
la locura de jugar con las palabras (“Sé
verla al revés”) y de ponerlas cabeza abajo. Entre los componentes del
grupo una presencia ilustre y singular: la de Sylvia Tichauer, una
palindromista chilena que cruzó el océano para no perderse la fiesta.
El
programa se abrió con una visita –abreviada por culpa de la lluvia- al volcán
Montsacopa y a continuación nos desplazamos a Can Trincheria, una preciosa
casa-museo del siglo XIX situada en pleno centro de la capital de la Garrotxa
donde los maestros Josep Maria Albaigès, Pere Ruiz y Jesús Lladó desarrollaron
una sesión divulgativa abierta al público bajo el título “Los palíndromos, o
jugar con las palabras”.
Después
llegó la hora de comer en un restaurante cercano a la Font Moixina. Todos los
asistentes nos encontramos junto a la servilleta un delicioso y tentador “fuet”
etiquetado, como no podía ser de otra manera, con otra frase capicúa: “Obté, ufà, fuet bo”.
Abro
ahora un apartado especial para el maestro y amigo Francesc Castanyer, con sus
espléndidos noventa y un años que se pueden contemplar en la fotografía que
ilustra esta nota mientras conversa con una muchachita muuuuy parecida, por
cierto, a la ministra italiana Emma Bonino. Quedamos emplazados para vernos muy
pronto ya que quiero enseñarle la colección de billetes capicúa de tranvía,
autobús y metro que heredé de mi abuelo y que continué mientras fue posible.
Vimos
a Castanyer sumamente atareado durante toda la comida escribiendo entre plato y
plato sobre un trozo de papel hasta que al final le pasó a Jesús Lladó,
director de “Semagames” y especialista en palíndromos musicales, el fruto de
sus cábalas: tres preciosos palíndromos elaborados “ad hoc” que podremos
paladear cuando recibamos el siguiente número de la revista.
De la
sesión, aparte de los buenos recuerdos y el compromiso de celebrar el próximo
encuentro el marzo de 2008 en Igualada, han quedado anotados en la libreta
Moleskine de la que nunca me separo unos cuantos palíndromos que me llamaron la
atención. Con uno de ellos –muy apropiado, por cierto, a los tiempos que corren-
he titulado esta nota; unas líneas más arriba me he referido al que acompañaba
el “fuet” y a continuación reseño unos cuantos más:
“El bé faig. I a feble”
“Se va?
Lleve llaves”
“O, narici di Cirano”
“Truca Déu? Queda curt”
“Cerco naps? Ospa! No crec”
“Ravel és elevar”
O la serie dedicada a la simpática localidad que nos
acogió:
“Obert Olot rebo”
“Seré
on, anit, olotina, no eres”
“Avala la nit olotina la lava”
“Núria, un erudit olotí duré nu a
Irún”
“Ara, Ramira, l’atònit oloti nota la
rima rara”
O, como remate, el curioso silábico: “Tejero es rojete”
Apa!
* * * * *
SALUDOS
Y DESCUBRIMIENTO
Fernando Sáenz
Estimado
consocio:
Mucho siento no poder acudir el próximo día 24 a Olot, máxime cuando no conozco esa ciudad ni su famoso volcán.
Ruego transmita a los reunidos mi saludo y aprovecho para comunicarles un pequeño descubrimiento histórico.
Dice la historia que Odoacro, el caudillo de los hunos, sucesor de Atila, fue asesinado. Lo que yo he descubierto es que fue condenado a la horca por un juez que era palindromista. Esta fue su sentencia:
A LA HORCA ODOACRO, HALA.
Un cordial saludo
LA TROBADA I ALTRES TEMES
Francesc Capdevila
Durant els darrers mesos, els temes palindròmics han tingut una major
presència en la meva vida i, entre el debat del decàleg i els preparatius de la
trobada l’hivern ha estat molt més alegre. El 24 de Març vaig poder conèixer la
Sylvia Tichauer, en Toni Guillamon i en Xavi Torres i retrobar tots els altres que ja coneixia.
Al matí el temps no va
acompanyar gaire. Ens vam perdre les vistes del Pirineu, tapat pels núvols, i
la pluja ens va fer fora del cràter del Montsacopa, principal fita de la
passejada. Els pocs que hi van entrar pogueren apreciar que és un espai
circular amb una simetria quasi perfecta. O sigui, un lloc ideal per
confeccionar algun palíndrom in situ.
La xerrada dels cracks va ser interessant
i amena i després, tan en el dinar com en la sobretaula, vam fruir d’un càlid
ambient palindròmic Gràcies per venir a
Olot.
- O - O - O - O -
En el S-70, parlant dels palíndroms amb ny, en
acabar l’escrit vaig cometre la frivolitat, indigna d’un palindromista com cal,
d’enunciar un fals axioma (Un palíndrom amb dos o més ny només es pot
construir per repetició). Va ser un afegit d’última hora, fet sense haver
reflexionat prou.
Durant el debat del decàleg, el
palíndrom de les meuques em feu adonar que si se’n podia fer un amb dues qu
també es podia fer amb dues o més ny. Cercant, en vaig trobar alguns,
com Ni giny, ni tiny ni gin, i posant els vells en una coctelera van
sortir coses com aquestes:
Avi atipa cony? No! Cony?
No capità Ivà.
Allà, cony! Neró rep.
Ara puny nu para, però reny no calla.
Poc després, a [S-74] en Xavi
Torres, amb un exemplar fantàstic de 4 ny, demolia l’axioma i em
convertia en un ecce homo. Perdoneu el joc de paraules. Incapaç d’arribar a un quatre
ny que tingués sentit, vaig tornar als senzills com:
Anava lluny nul·la, vana.
Laic, ara
Neró muny, nu, morena racial.
Curt, Sala
muny, nu, malastruc.
Després vaig
passar a les qu i dobles qu:
Alí fa
niu. Quina fila!
Ana, mai niu
quiet té Iu. Qui nia mana?
Neus, seu que
massa meuques suen.
A barrejar ny
i qu, en un palíndrom sense gaire sentit:
Aire, giny, noble Neus! Seu, que massa meuques
suen el bony nigerià.
I per acabar goso asseverar que un
palíndrom que contingui ny i qu només és possible si almenys el
nombre d’un dels dos dígrafs és parell.
PALÍNDROMS I PUBLICITAT
Xesco Casacuberta - Jesús Lladó
El
palindromista Xesco m’ha enviat palíndroms construïts de manera força
enginyosa amb marques de productes
comercials.






Curiosament, jo també tenia preparats
palíndroms fets a partir de marques comercials però, com podreu veure, difereixen
en què combino el text normal amb el logo de la marca. Aprofito l’avinentesa
per a mostrar-los. Espero que no haguem de pagar drets d’imatge, ja que no som
una publicació amb finalitat comercial.

SÍ,
L’OR TÉ
TÉ
PETROLIS
SI VE, LA TROPA PORTA ![]()
LLET
, TELL ! ERA
OT? SÍ, MARE.
![]()
POL, UN, DU
A
L’ HI DU
ALÀ.

SARA, TU NO DARÀS.
EL ALFABETO SEMÁFORO. Las
señales por medio de banderas manuales se utilizaron hace tiempo para fines
militares tanto en tierra como en el mar. Las 26 letras del alfabeto se
representan mediante las posiciones de las banderas. Algunas otras señales
indican el final de una palabra, la existencia de un error, etc.

Todo esto llevado al campo de los palíndromos
nos ofrece un delicioso juego gimnástico por parte del figurín dibujado. El
llamado Alfabeto Semáforo cuenta con varios símbolos perfectamente simétricos,
otros con sus correspondencias y algunos totalmente intocables palindrómicamente
hablando, por ser independientes:
De
esta forma nos encontramos con construcciones palindrómicas en las que la
simbología utilizada es simétrica y da lugar a palabras o frases de lo más
variado:


Podríamos
tener un nuevo Anagrama palindrómico para la formación política Esquerra
Republicana de Catalunya:

O
para un famoso actor norteamericano llamado Nicolás…

Este
sería el mejor guardia urbano para los conocidos autobuses de las Islas
Canarias que también son llamados así en otros lugares:

Un
nuevo cartel promocional para el comercio en general, de Oferta, Rebaja y…

O
simplemente algún palíndromo al uso en catalán UN CUÉ NU y otro políglota que
acaba con una dosis de felicidad NU, BÉ CAGUÉ CUA GEC FUN.

![]()
Pedru Rizo
Marzo 2006
pereruiz@telefonica.net
ETÍLICOS Y OLOTINOS
Xavi
Torres
Xavi
Torres, profesional del arte culinario, nos brinda una serie de palíndromos
dedicados a las bebidas alcohólicas
- PALÍNDROMOS ETÍLICOS -
- A VINO
CARO, HARO. POR AHORA, CON IVA.
- ¿OIR BOSÉ?, RARO
SOY. ARROJÉ MOJITO, BOTIJO MEJOR,
¡RAYOS! ORARÉ, SOBRIO.
- ANÍS, TERESA?, PASE RETSINA.
- ¿ORUJO LE METÉIS? ¡OZÚ!, O SEIS O NADA;
NO, SI ES OUZO: SIETE, ME LO JURÓ.
- ¿ÉTER, ALCOHOL, ¡OH!, O CLARETE?
-ELLA TE DESEABA. RON, GIN, OPORTO O CASSIS SACO?
-OTRO PON, IGNORABA ESE DETALLE.
-A TI, PERNOD-, REPETÍA MAITE. –PERDÓN...,
REPITA?.
- A MILA, LA COPA
LLENO. COMO TEMO SOÑAR, GIMLET (COCTEL MIGRAÑOSO), ME TOMO CON ELLA.
POCA LA LIMA.
- OTRO PONEOS, ACASO
EN OPORTO.
- A CASA, VA, CAVA SACA.